Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô
quem
′tá
falando
aqui
sou
eu,
de
novo
Hallo?
Hier
spricht
ich,
wieder
Eu
sei
que
você
já
me
esqueceu,
de
novo
Ich
weiß,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast,
wieder
Mas
pelo
amor
de
Deus,
vê
se
devolve
minhas
coisas
Aber
um
Gottes
Willen,
gib
mir
doch
meine
Sachen
zurück
Na
terça
passa
aqui
e
pega
todas
suas
roupas
Komm
am
Dienstag
hier
vorbei
und
hol
all
deine
Sachen
Te
vejo
amanhã,
depois
de
amanhã,
ou
talvez
nunca
mais,
é
Ich
seh'
dich
morgen,
übermorgen,
oder
vielleicht
nie
wieder,
hm?
Te
vejo
amanhã,
semana
que
vem,
talvez
nunca
mais,
hum
Ich
seh'
dich
morgen,
nächste
Woche,
vielleicht
nie
wieder,
hm
No
último
beijo
que
tu
me
deu
Beim
letzten
Kuss,
den
du
mir
gegeben
hast
Me
lembro
exatamente
qual
o
dia
e
a
hora
Ich
erinnere
mich
genau
an
Tag
und
Uhrzeit
Mas
toda
vez
que
a
gente
briga
e
você
vai
embora
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
streiten
und
du
gehst
Eu
corro
e
pego
todas
as
suas
coisas
lá
fora
Laufe
ich
los
und
hole
all
deine
Sachen
von
draußen
Te
vejo
amanhã,
pô,
no
flow
do
Xamã
Ich
seh'
dich
morgen,
Mann,
im
Flow
von
Xamã
Ou
talvez
nunca
mais,
te
vejo
amanhã
Oder
vielleicht
nie
wieder,
ich
seh'
dich
morgen
Semana
que
vem,
talvez
nunca
mais
Nächste
Woche,
vielleicht
nie
wieder
Te
vejo
amanhã,
meu
bem,
te
vejo
semana
quem
vem
Ich
seh'
dich
morgen,
mein
Schatz,
ich
seh'
dich
nächste
Woche
Te
vejo
amanhã,
semana
que
vem,
talvez
nunca
mais
Ich
seh'
dich
morgen,
nächste
Woche,
vielleicht
nie
wieder
Vai
ser
pra
sempre
a
lúdica,
minha
música
Sie
wird
für
immer
die
Spielerische
sein,
meine
Musik
Minha
mais
querida
dúvida
Mein
liebster
Zweifel
Fui
vítima
de
uma
mania
estúpida
Ich
war
Opfer
einer
dummen
Angewohnheit
Pô
nada
a
ver
me
bloquear
Mann,
mich
zu
blockieren,
ergibt
keinen
Sinn
Vai
ser
pra
sempre
a
lúdica,
maluca
que
todo
mundo
surta
Sie
wird
für
immer
die
Spielerische
sein,
die
Verrückte,
bei
der
alle
durchdrehen
'To
te
pedindo
aqui
desculpa
pública
Ich
bitte
dich
hier
öffentlich
um
Entschuldigung
Vai
ser
pra
sempre
a
única,
minha
lúdica
Sie
wird
für
immer
die
Einzige
sein,
meine
Spielerische
Minha
mais
querida
dúvida
Mein
liebster
Zweifel
E
quase
tudo
tudo
vira
música
Und
fast
alles,
alles
wird
zu
Musik
Eu
te
vejo
amanhã,
meu
bem
Ich
seh'
dich
morgen,
mein
Schatz
Te
vejo
semana
que
vem,
te
vejo
amanhã
Ich
seh'
dich
nächste
Woche,
ich
seh'
dich
morgen
Semana
que
vem,
talvez
nunca
mais
Nächste
Woche,
vielleicht
nie
wieder
Eu
te
beijo
amanhã,
meu
bem
Ich
küsse
dich
morgen,
mein
Schatz
Te
vejo
semana
que
vem,
te
vejo
amanhã
Ich
seh'
dich
nächste
Woche,
ich
seh'
dich
morgen
Semana
que
vem,
talvez
nunca
mais
Nächste
Woche,
vielleicht
nie
wieder
Pô,
atende
aí
Mann,
geh
ran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.