Xamã - Era uma Vez - перевод текста песни на немецкий

Era uma Vez - Xamãперевод на немецкий




Era uma Vez
Es war einmal
Meu quarto ainda tem o seu cheiro de amor e sacanagem
Mein Zimmer riecht immer noch nach dir, nach Liebe und Frechheit
Ô governador, o senhor abaixa o preço da passagem
Oh Gouverneur, mein Herr, senken Sie den Preis für das Ticket
Que pra casa da cheirosa é viagem
Denn zum Haus der Gutriechenden ist es eine weite Reise
Na moral, sacanagem
Ehrlich, eine Frechheit
Então deixa eu provar sua boca, ameixa
Also lass mich deinen Mund schmecken, Pflaume
love, love
Nur Liebe, nur Liebe
Flow Claudinho e Buchecha
Flow wie Claudinho und Buchecha
Metamorfose ambulante a linda e o ambulante
Wandelnde Metamorphose, die Schöne und der Straßenverkäufer
No melhor estilo Raul Seixas
Im besten Stil von Raul Seixas
Atravessando o Rio sem ter nem passagem
Den Rio überqueren, ohne auch nur ein Ticket zu haben
Sozinho e cheio de fome, ouvindo Sabotage
Allein und voller Hunger, Sabotage hörend
Os bucha detesta, Xamã não presta
Die Loser hassen es, Xamã taugt nichts
Eu quero ver melhor e quero novidade
Ich will es besser sehen und ich will Neuheit
A sereia mais doida do mar
Die verrückteste Meerjungfrau des Meeres
Sentada na pedra
Sitzend auf dem Felsen
Expulsa de casa porque não cumpria a regra
Aus dem Haus geworfen, weil sie die Regel nicht befolgte
Viu a Lua te falar
Sah den Mond zu dir sprechen
Que o amor bem dado não se nega
Dass gut gegebene Liebe nicht verweigert wird
Era melô do camelô em Copacabana
Es war das Lied des Straßenverkäufers in Copacabana
Que namorava uma bandida de Ipanema
Der eine Banditin aus Ipanema datete
Não tinha grana pra comprar roupa bacana
Hatte kein Geld, um coole Kleidung zu kaufen
Te disse: Meu amor, te trouxe esse poema
Sagte dir: Meine Liebe, ich habe dir dieses Gedicht gebracht
Eu te trouxe flores, eu te trouxe Brahma, eu te trouxe Skol
Ich brachte dir Blumen, ich brachte dir Brahma, ich brachte dir Skol
Ela gostou do Xamã
Sie mochte Xamã
Falou que era segredo e me guardou dentro do seu sutiã
Sagte, es sei ein Geheimnis und bewahrte mich in ihrem BH auf
Eu quero ver seu popô, bebê
Ich will deinen Po sehen, Baby
Te encontro às nove
Ich treffe dich um neun
Você vai me ver na TV fazendo uns corre
Du wirst mich im Fernsehen sehen, wie ich meine Sachen mache
gravando o meu DVD
Ich nehme meine DVD auf
Xamã no TVZ
Xamã ist auf TVZ
Se for loucura nova a gente se resolve
Wenn es neuer Wahnsinn ist, regeln wir das
pra isso
Glaube daran
Vai no love pra não ter que usar o revólver
Geh mit Liebe, um den Revolver nicht benutzen zu müssen
Eu não sei qual o seu DDD
Ich weiß nicht, was deine Vorwahl ist
Falou bem que eu sigo você
Gut gesagt, ich folge dir
Se for pra separar depois, nós se devolve
Wenn wir uns später trennen sollen, geben wir uns zurück
Se dissolve
Löst sich auf
Como se não fosse nada
Als ob es nichts wäre
Explicando quase tudo
Fast alles erklärend
Seja pra mim seu amor malvadin
Sei für mich nur deine kleine schlingelhafte Liebe
Poema pra você, linda
Gedicht für dich, Schöne
Problema pra você, linda
Problem für dich, Schöne
Poema pra você, linda
Gedicht für dich, Schöne
Me amar, me amar
Mich lieben, mich lieben
Poema pra você, linda
Gedicht für dich, Schöne
Problema pra você, linda
Problem für dich, Schöne
Poema pra você, linda
Gedicht für dich, Schöne
Me amar, doida
Mich lieben, Verrückte





Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.