Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Drink no Inferno
Ein Drink in der Hölle
Sou
negro
gato
vagabundo
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater,
ein
Vagabund
Sou
solidão
Ich
bin
die
Einsamkeit
Não
posso
te
salvar
de
mim
Ich
kann
dich
nicht
vor
mir
retten
Me
dê
a
mão
Gib
mir
deine
Hand
O
seu
amor
é
ácido
Deine
Liebe
ist
Säure
Doce
do
bom
Süß,
die
gute
Art
O
drink
já
é
o
décimo
Der
Drink
ist
schon
der
zehnte
Já
tô
doidão
Ich
bin
schon
voll
drauf
Bagulho
é
fazer
um
sexo
Die
Sache
ist,
Sex
zu
haben
Viver
de
amor
sem
nexo?
Von
sinnloser
Liebe
leben?
Desculpe
este
meu
hábito
Entschuldige
diese
meine
Angewohnheit
Um
passional
amante
bobo
e
diabólico
você
não
é
não?
Ein
leidenschaftlicher,
törichter
und
teuflischer
Liebhaber...
du
etwa
nicht?
Moça
eu
fiz
isso
pra
ti
Mädchen,
ich
hab
das
für
dich
gemacht
Os
cara
da
boca
perguntou
Die
Jungs
vom
Block
haben
gefragt
Quem
que
é
essa
aí?
Wer
ist
die
denn?
Não
sei
de
quem
que
é
essa
boca
Ich
weiß
nicht,
wem
dieser
Mund
gehört
Mas
se
fosse
minha
nós
nem
tava
aqui
Aber
wenn
er
meiner
wäre,
wären
wir
nicht
mal
hier
Nós
tava
era
em
outra
Wir
wären
woanders
Prefere
cantor
ou
bandido
garota
Bevorzugst
du
einen
Sänger
oder
einen
Banditen,
Mädchen?
Se
tapa
na
bunda
e
carinho
Wenn
Schläge
auf
den
Hintern
und
Zärtlichkeit
Janis
joplin
da
voz
rouca
a
ainda
chupo
essa
boca
sabor
de
boldim
Janis
Joplin
mit
rauer
Stimme,
und
ich
sauge
noch
an
diesem
Mund
mit
Boldo-Geschmack
Não
pode
dar
sopa
Man
darf
keine
Schwäche
zeigen
Soul
suco
da
poupa
tô
de
uzi
na
boca
do
lins
Soul-Saft
vom
Fruchtfleisch,
ich
bin
mit
'ner
Uzi
in
der
Boca
do
Lins
Mamão
com
açúcar
Kinderleicht
Não
se
preocupa
que
Deus
e
o
diabo
são
dois
xamanzins
Mach
dir
keine
Sorgen,
denn
Gott
und
der
Teufel
sind
zwei
kleine
Schamanen
Baby
me
ama
me
chama
me
xinga
e
me
chupa
Baby,
lieb
mich,
ruf
mich
an,
beschimpf
mich
und
saug
an
mir
Diz
que
é
minha
culpa
Sag,
es
ist
meine
Schuld
Jason
seu
filha
da
puta?
Jason,
du
Hurensohn?
Meu
quarto
é
parte
do
meu
mundo
Mein
Zimmer
ist
Teil
meiner
Welt
Às
vezes
quero
um
céu
azul
Manchmal
will
ich
einen
blauen
Himmel
Às
vezes
não
Manchmal
nicht
O
seu
amor
é
plástico
Deine
Liebe
ist
Plastik
Algum
artista
de
internet
tão
robótico
Irgendein
Internetkünstler,
so
robotisch
Não
tente
se
salvar
de
mim
Versuch
nicht,
dich
vor
mir
zu
retten
Por
que
você
não
cola
em
mim
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Seus
ex
são
só
cadáveres
Deine
Exfreunde
sind
nur
Leichen
Que
vivem
em
música
a
procura
de
um
intérprete
Die
in
Musik
leben
und
einen
Interpreten
suchen
Por
que
não
cola
em
mim?
Warum
bleibst
du
nicht
bei
mir?
Desculpe
estou
sem
álibi
Entschuldige,
ich
habe
kein
Alibi
Mentiras
de
internet
Internetlügen
Saudades
dos
seus
nudes
no
direct
Ich
vermisse
deine
Nudes
im
Direct
Essa
porra
é
bad
ou
era
solidão
Ist
dieser
Scheiß
deprimierend
oder
war
es
Einsamkeit
Eu
lendo
a
conversa
depois
do
tesão
Ich
lese
die
Konversation
nach
dem
Rausch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.