Xamã feat. Gustah & Irineu Barsé - Avareza (Santa Maria) [Acústico] - перевод текста песни на немецкий

Avareza (Santa Maria) [Acústico] - Xamã перевод на немецкий




Avareza (Santa Maria) [Acústico]
Avareza (Santa Maria) [Akustik]
Santa Maria
Heilige Maria
Ganja, ganja, mãe de Deus
Ganja, Ganja, Mutter Gottes
Musa da minha poesia
Muse meiner Poesie
Quanta magia
So viel Magie
Livrai-me dos fariseus
Befrei mich von den Pharisäern
Libertem Santa Maria
Befreit die heilige Maria
Corre e tira a roupa do varal
Lauf und hol die Wäsche von der Leine
Porque o tempo fechou
Denn das Wetter schlägt um
Vai chover no meu sarau
Es wird regnen bei meinem Sarau
Um raio veio do céu
Ein Blitz kam vom Himmel
Plantou no chão uma planta surreal
Pflanzte in den Boden eine surreale Pflanze
O homem avarento com o seu pensamento mau
Der geizige Mann mit seinen bösen Gedanken
Oh, meu senhor
Oh, mein Herr
Não é apologia não
Es ist keine Apologie
Meu uso é cultural
Mein Gebrauch ist kulturell
Tem bula e medicação
Hat Packungsbeilage und Medikation
Você me passa o mel
Du reichst mir den Honig
O problema todo é comunicação
Das ganze Problem ist Kommunikation
A indústria mais cruel
Die grausamste Industrie
É a indústria do cifrão
Ist die Industrie des Geldes
Mas João fazia rap
Doch João machte Rap
Foi na boca comprar um beck
Ging in die Favela einen Joint kaufen
Pra sua mãe Luzia
Für seine Mutter Luzia
Que sofria de diabetes e esquizofrenia
Die an Diabetes und Schizophrenie litt
E outras doença da alma que ela nem dizia
Und anderen Seelenkrankheiten, von denen sie nicht sprach
Favela CEP, Virgem Maria
Favela CEP, Jungfrau Maria
Acode o filho de Santa Luzia
Hilf dem Sohn der heiligen Luzia
Foi abordado pela viatura
Wurde von der Streife angehalten
E obrigado a dizer o que não sabia
Und gezwungen, etwas zu sagen, was er nicht wusste
Literatura, mas, todavia
Literatur, aber dennoch
Essa ferida social não tem sutura
Diese soziale Wunde hat keine Naht
Oh, meu senhor
Oh, mein Herr
Não sou bandido não
Ich bin kein Krimineller
Sou pobre, mas minha mãe me deu uma boa educação
Ich bin arm, aber meine Mutter gab mir eine gute Erziehung
Passei dificuldade e na cidade vi o homem-cão
Ich hatte Schwierigkeiten und sah in der Stadt den Wolfsmenschen
E as imbecilidades que distraem o coração
Und die Dummheiten, die das Herz ablenken
meu tio Tião do Caminhão
Mein Onkel Tião vom Laster
Que mora em Sepetiba acha que Deus boladão
Der in Sepetiba wohnt, denkt, Gott sei sauer
E diz que baseado é coisa de lerdão
Und sagt, Joints seien was für Loser
Mas a velocidade importando menos do que a direção
Doch die Geschwindigkeit zählt weniger als die Richtung
Santa Maria
Heilige Maria
Ganja, ganja, mãe de Deus
Ganja, Ganja, Mutter Gottes
Musa da minha poesia
Muse meiner Poesie
Quanta magia
So viel Magie
Livrai-me dos fariseus
Befrei mich von den Pharisäern
Libertem Santa Maria
Befreit die heilige Maria
Santa Maria
Heilige Maria
Ganja, ganja, mãe de Deus
Ganja, Ganja, Mutter Gottes
Musa da minha poesia
Muse meiner Poesie
Quanta magia
So viel Magie
Livrai-me dos fariseus
Befrei mich von den Pharisäern
Libertem Santa Maria
Befreit die heilige Maria
Libertem Santa Maria
Befreit die heilige Maria
Libertem Santa Maria
Befreit die heilige Maria
Santa Maria
Heilige Maria
Perdoa esse pecador
Vergib diesem Sünder
Receba essa poesia
Nimm diese Poesie an
Proteja todos os povos originais e sua etnia
Beschütze alle indigenen Völker und ihre Ethnien
Boa noite pra quem é de boa noite
Gute Nacht für die, die gute Nacht sagen
Bom dia pra quem é de bom dia
Guten Morgen für die, die guten Morgen sagen
Everybody dance, tia
Everybody dance, Tante
Esse é o golpe da fênix
Das ist der Phoenix-Trick
E eu sou o fantasma de Hendrix
Und ich bin Hendrix' Geist
Eu te amo, mas não pisa no tênis
Ich liebe dich, aber tritt nicht auf die Sneaker
Se eu não te esqueci, te vejo em Vênis
Falls ich dich nicht vergessen habe, sehe ich dich auf Venus





Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.