Текст и перевод песни Xamã feat. Gustah & Irineu Barsé - Avareza (Santa Maria) [Acústico]
Avareza (Santa Maria) [Acústico]
Avarice (Holy Mary) [Acoustic]
Ganja,
ganja,
mãe
de
Deus
Ganja,
ganja,
mother
of
God
Musa
da
minha
poesia
Goddess
of
my
poetry
Quanta
magia
How
much
magic
Livrai-me
dos
fariseus
Deliver
me
from
the
Pharisees
Libertem
Santa
Maria
Free
Holy
Mary
Corre
e
tira
a
roupa
do
varal
Run
and
take
your
clothes
off
the
clothesline
Porque
o
tempo
fechou
Because
the
weather's
closing
Vai
chover
no
meu
sarau
It's
going
to
rain
on
my
gathering
Um
raio
veio
do
céu
A
bolt
of
lightning
came
from
the
sky
Plantou
no
chão
uma
planta
surreal
Planted
a
surreal
plant
in
the
ground
O
homem
avarento
com
o
seu
pensamento
mau
The
greedy
man
with
his
evil
thoughts
Oh,
meu
senhor
Oh
my
lord
Não
é
apologia
não
It's
not
apologia
Meu
uso
é
cultural
My
use
is
cultural
Tem
bula
e
medicação
It's
got
a
leaflet
and
it's
medication
Você
me
passa
o
mel
You
pass
me
the
honey
O
problema
todo
é
comunicação
The
whole
problem
is
communication
A
indústria
mais
cruel
The
most
cruel
industry
É
a
indústria
do
cifrão
Is
the
industry
of
the
dollar
sign
Mas
João
fazia
rap
But
John
rapped
Foi
na
boca
comprar
um
beck
Went
out
to
buy
a
joint
Pra
sua
mãe
Luzia
For
his
mother
Luzia
Que
sofria
de
diabetes
e
esquizofrenia
Who
suffered
from
diabetes
and
schizophrenia
E
outras
doença
da
alma
que
ela
nem
dizia
And
other
illnesses
of
the
soul
that
she
didn't
even
mention
Favela
CEP,
Virgem
Maria
Favela
postal
code,
Virgin
Mary
Acode
o
filho
de
Santa
Luzia
Help
the
son
of
Saint
Luzia
Foi
abordado
pela
viatura
He
was
accosted
by
the
patrol
car
E
obrigado
a
dizer
o
que
não
sabia
And
forced
to
say
what
he
didn't
know
Literatura,
mas,
todavia
Literature,
but,
however
Essa
ferida
social
não
tem
sutura
This
social
wound
has
no
suture
Oh,
meu
senhor
Oh
my
lord
Não
sou
bandido
não
I'm
not
a
criminal,
no
Sou
pobre,
mas
minha
mãe
me
deu
uma
boa
educação
I'm
poor,
but
my
mother
gave
me
a
good
upbringing
Passei
dificuldade
e
na
cidade
vi
o
homem-cão
I
lived
hard
and
in
the
city
I
saw
the
dog-man
E
as
imbecilidades
que
distraem
o
coração
And
the
stupidity
that
distracts
the
heart
Já
meu
tio
Tião
do
Caminhão
As
for
my
uncle
Tião
do
Caminhão
Que
mora
em
Sepetiba
acha
que
Deus
tá
boladão
Who
lives
in
Sepetiba
thinks
that
God
is
pissed
E
diz
que
baseado
é
coisa
de
lerdão
And
says
that
weed
is
for
losers
Mas
a
velocidade
tá
importando
menos
do
que
a
direção
But
the
speed
is
less
important
than
the
direction
Ganja,
ganja,
mãe
de
Deus
Ganja,
ganja,
mother
of
God
Musa
da
minha
poesia
Goddess
of
my
poetry
Quanta
magia
How
much
magic
Livrai-me
dos
fariseus
Deliver
me
from
the
Pharisees
Libertem
Santa
Maria
Free
Holy
Mary
Ganja,
ganja,
mãe
de
Deus
Ganja,
ganja,
mother
of
God
Musa
da
minha
poesia
Goddess
of
my
poetry
Quanta
magia
How
much
magic
Livrai-me
dos
fariseus
Deliver
me
from
the
Pharisees
Libertem
Santa
Maria
Free
Holy
Mary
Libertem
Santa
Maria
Free
the
Holy
Mary
Libertem
Santa
Maria
Free
the
Holy
Mary
Perdoa
esse
pecador
Forgive
this
sinner
Receba
essa
poesia
Accept
this
poetry
Proteja
todos
os
povos
originais
e
sua
etnia
Protect
all
indigenous
peoples
and
their
ethnicities
Boa
noite
pra
quem
é
de
boa
noite
Good
night
for
those
who
are
of
the
night
Bom
dia
pra
quem
é
de
bom
dia
Good
day
for
those
who
are
of
the
day
Everybody
dance,
tia
Everybody
dance,
girl
Esse
é
o
golpe
da
fênix
This
is
the
phoenix's
blow
E
eu
sou
o
fantasma
de
Hendrix
And
I
am
the
ghost
of
Hendrix
Eu
te
amo,
mas
não
pisa
no
tênis
I
love
you,
but
don't
step
on
the
sneakers
Se
eu
não
te
esqueci,
te
vejo
em
Vênis
If
I
don't
forget
you,
I'll
see
you
in
Vegas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.