Uma Linda Mulher (Acústico) -
Xamã
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Linda Mulher (Acústico)
Eine wunderschöne Frau (Akustik)
Que
seja
eterno
enquanto
breve,
então
me
leve
Möge
es
ewig
sein,
solange
es
kurz
ist,
dann
nimm
mich
mit
Eu
não
sirvo
pra
você,
nem
suas
bermudas
me
serve
Ich
bin
nichts
für
dich,
nicht
mal
deine
Shorts
passen
mir
Sua
boca
me
absorve,
enquanto
a
nossa
pele
ferve
Dein
Mund
saugt
mich
auf,
während
unsere
Haut
glüht
É
quente,
será
que
esse
infinito
cabe
a
gente?
Es
ist
heiß,
passt
diese
Unendlichkeit
zu
uns?
Ela
se
rende,
vem
falar
no
meu
ouvido
Sie
gibt
nach,
flüstert
mir
ins
Ohr
Se
tu
valesse
um
pouquinho,
Xamã,
eu
casava
contigo
"Wärst
du
nur
ein
bisschen
besser,
Xamã,
würde
ich
dich
heiraten"
Eu
pensei
comigo:
que
desnecessário
Ich
dachte
bei
mir:
Wie
unnötig
Se
muito
mal
a
rima
paga
o
meu
salário
Wenn
schlechte
Reime
kaum
mein
Gehalt
wert
sind
Cê
achou
seu
brinco,
mas
perdeu
o
seu
horário
Du
hast
deinen
Ohrring
gefunden,
aber
deine
Zeit
verpasst
Sua
sobrinha
que
me
adora
hoje
faz
aniversário
Deine
Nichte,
die
mich
liebt,
hat
heute
Geburtstag
Então
deixa
a
nossa
vida
ser
levada
pelo
sol
Also
lass
unser
Leben
sich
von
der
Sonne
tragen
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
Ich
will
sehen,
wie
du
für
mich
tanzt
No
meio
de
geral,
eu
me
sinto
tão
sozin'
Mitten
in
der
Menge
fühl
ich
mich
so
allein
Linda,
ah,
ah
Wunderschön,
ah,
ah
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
Ich
will
sehen,
wie
du
für
mich
tanzt
Quero
ver
você
dançar...
Ich
will
sehen,
wie
du
tanzt...
Linda,
ah
Wunderschön,
ah
Ela
que
me
chama,
ela
não
te
ama
Sie
ruft
mich,
sie
liebt
dich
nicht
Ela
é
puro
amor,
cachaça
e
drama
Sie
ist
pure
Liebe,
Cachaça
und
Drama
Me
leva
pra
cama,
me
beija
e
me
engana
Nimm
mich
mit
ins
Bett,
küsst
mich
und
betrügt
mich
Me
diz
te
juro,
amor,
não
ligo
pra
fama,
ah
Sagt
"Ich
schwöre,
Schatz,
Ruhm
interessiert
mich
nicht",
ah
Parece
que
essa
noite
não
acaba
mais
Scheint,
als
würde
diese
Nacht
nie
enden
A
pista
te
engole
se
eu
não
for
sagaz
Die
Tanzfläche
verschlingt
dich,
wenn
ich
nicht
schlau
bin
Meu
bem,
acende
o
beck
e
vamo
pro
banco
de
trás
Schatz,
zünd
einen
Joint
an
und
lass
uns
nach
hinten
gehen
Parece
que
o
tempo
nunca
volta
atrás
Scheint,
als
würde
die
Zeit
nie
zurückgehen
Um
casal
de
bandido
saiu
nos
jornais
Ein
Banditenpaar
war
in
den
Nachrichten
Meu
bem,
acende
e
vamo,
acende
e
vamo
Schatz,
zünd
an
und
lass
uns,
zünd
an
und
lass
uns
Noite
longas,
drinks
fortes,
uh
Lange
Nächte,
starke
Drinks,
uh
Mais
um
trago,
outra
dose
Noch
ein
Schluck,
noch
ein
Shot
Me
dá
um
pouco
disso
que
cê
tem,
eu
sei
Gib
mir
etwas
von
dem,
was
du
hast,
ich
weiß
Faz
tempo
que
você
não
se
entrega
Es
ist
lange
her,
seit
du
dich
hingegeben
hast
É
só
olhar
no
meu
olho
Schau
mir
nur
in
die
Augen
Se
quiser,
eu
quero
de
novo
Wenn
du
willst,
ich
will
wieder
A
noite
toda
parece
pouco
Die
ganze
Nacht
scheint
zu
kurz
A
sua
boca,
me
deixa
louco
Dein
Mund
macht
mich
verrückt
Ela
que
me
chama,
ela
não
te
ama
Sie
ruft
mich,
sie
liebt
dich
nicht
Ela
é
ouro,
amor,
cachaça
e
drama
Sie
ist
Gold,
Liebe,
Cachaça
und
Drama
Me
leva
pra
cama,
me
beija
e
me
engana
Nimm
mich
mit
ins
Bett,
küsst
mich
und
betrügt
mich
Só
quer
botar
Cancun
em
chamas,
eh
Will
nur
Cancun
in
Flammen
setzen,
eh
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
Ich
will
sehen,
wie
du
für
mich
tanzt
No
meio
de
geral,
eu
me
sinto
tão
sozin'
Mitten
in
der
Menge
fühl
ich
mich
so
allein
Linda,
ah,
ah
Wunderschön,
ah,
ah
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
Ich
will
sehen,
wie
du
für
mich
tanzt
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
Ich
will
sehen,
wie
du
für
mich
tanzt
Linda,
ah,
ei
Wunderschön,
ah,
ei
Parece
que
essa
noite
não
acaba
mais
Scheint,
als
würde
diese
Nacht
nie
enden
A
pista
te
engole
se
não
for
sagaz
Die
Tanzfläche
verschlingt
dich,
wenn
ich
nicht
schlau
bin
Meu
bem,
acende
o
beck
e
vamo
pro
banco
de
trás
Schatz,
zünd
einen
Joint
an
und
lass
uns
nach
hinten
gehen
Parece
que
o
tempo
nunca
volta
atrás
Scheint,
als
würde
die
Zeit
nie
zurückgehen
Um
casal
de
bandido
saiu
nos
jornais
Ein
Banditenpaar
war
in
den
Nachrichten
Meu
bem,
acende
o
beck
e
vamo
Schatz,
zünd
einen
Joint
an
und
lass
uns
Então
deixa,
eu
quero
ver
você
feliz
Also
lass,
ich
will
dich
glücklich
sehen
Mas
também
quero
uma
cerveja
Aber
ich
will
auch
ein
Bier
Eu
não
acredito
nas
coisas
que
você
diz
Ich
glaube
nicht
an
das,
was
du
sagst
Então
deixa,
ah-ah,
ah,
oh,
yeah
Also
lass,
ah-ah,
ah,
oh,
yeah
Doctor
crazy
Doctor
crazy
Acende
esse
base
Zünd
diesen
Joint
an
Que
hoje
eu
tô
crazy,
hm
Denn
heute
bin
ich
crazy,
hm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Luccas Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.