Sagitário -
Xamã
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
chama
pra
casa,
pra
fumar
um
base
bom
Ruf
mich
nach
Hause,
um
gutes
Gras
zu
rauchen
Liga
e
acorda,
quer
assunto
três
e
tal
Ruf
an
und
weck
mich,
willst
du
quatschen,
drei
und
so
Hotel
Califórnia,
motel
no
Vidigal
Hotel
California,
Motel
in
Vidigal
Paris,
Milão,
suas
curva
como
Fittipaldi
Paris,
Mailand,
deine
Kurven
wie
Fittipaldi
Sonho
de
valsa
Traum
von
Walzer
Te
trouxe
um
chocolate,
botei
dentro
da
calça
Hab
dir
Schokolade
gebracht,
steckte
sie
in
die
Hose
Fui
preso
com
a
minha
camisa
falsa
Wurde
mit
meinem
gefälschten
Shirt
verhaftet
Não
valho
muita
coisa,
mas
te
amo
de
graça
Bin
nicht
viel
wert,
doch
ich
lieb
dich
umsonst
Nem
vinho,
nem
taça,
a
sua
cachaça
Kein
Wein,
kein
Glas,
dein
Cachaça
Me
leva
pra
Miami,
jow?
Bringst
du
mich
nach
Miami,
yeah?
Só
se
for
Madureira,
amor
Nur
wenn’s
Madureira
ist,
Schatz
Te
levo
um
novo
baby
doll
Kauf
ich
dir
ein
neues
Baby
Doll
Vai
ficar
de
bobeira,
pô
Wirst
du
rumhängen,
oder
was?
Mas
já
tá
desenrolado
no
cartão,
caô
Doch
alles
ist
geregelt
mit
Karte,
klar
Vamos
juntar
um
milhão
de
dol'
Lass
uns
'ne
Million
Dollar
machen
Que
eu
já
tenho
um
milhão
de
flow
Hab
schon
'ne
Million
Flow
Te
passo
o
cheque
voador
Geb
dir
den
fliegenden
Scheck
Tô
tipo
Molejão,
minha
flor
Bin
wie
Molejão,
meine
Blume
Te
juro,
quero
seu
amor
Schwör
dir,
ich
will
deine
Liebe
Ô,
sagitariana,
tava
tudo
tão
normal
Hey,
Schütze-Frau,
alles
war
so
normal
Até
que
te
encontrei,
amor
de
carnaval
Bis
ich
dich
traf,
Karnevalsliebe
Nada
é
mais
como
antes,
mas
tudo
é
tão
igual
Nichts
ist
wie
vorher,
doch
alles
bleibt
gleich
Oh,
yeah,
pode
vim,
pode
crer
Oh
yeah,
komm
schon,
glaub
mir
Seu
beijo
é
tão
radiante,
foi
na
Pedra
do
Sal
Dein
Kuss
strahlt
so,
war
an
der
Pedra
do
Sal
Eu
te
encontrei
num
pagodin',
na
moral
Traf
dich
beim
Pagode,
voll
krass
Ô,
que
popô
gigante,
bundão
fenomenal
Oh,
was
für
ein
Riesenhintern,
Phänomen
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Aí,
eu
perguntei
pra
ela
assim:
cê
tá
onde?
Hey,
ich
fragte
sie:
Wo
bist
du?
Ela
falou:
Recreio
dos
Bandeirantes
Sie
sagte:
Recreio
dos
Bandeirantes
(Piririm,
piririm,
piririm)
(Piririm,
piririm,
piririm)
(Alguém
ligou
pra
mim)
(Jemand
rief
mich
an)
(Piririm,
piririm,
piririm)
(Piririm,
piririm,
piririm)
(Alguém
ligou
pra
mim,
quem
é?)
(Jemand
rief
mich
an,
wer?)
Sou
eu,
bola
de
fogo
Ich
bin’s,
Feuerball
O
calor
tá
de
matar
Die
Hitze
bringt
mich
um
Vai
ser
na
Praia
da
Barra
Treffen
an
der
Barra
Beach
Nova
moda
eu
vou
lançar
Bring
neue
Mode
raus
Livre,
você
fica
linda
Frei,
du
siehst
so
schön
aus
Sagitariana
doida
Verrückte
Schütze-Frau
Vem
ser
minha
Dona
Florinda
Komm,
sei
meine
Dona
Florinda
Sou
seu
professor
vida
louca
Bin
dein
verrückter
Professor
Até
que
a
gente
combina
Wir
passen
einfach
Sagitariana
e
soltão
Schütze-Frau
und
Freigeist
Sou
fogo,
você,
gasolina
Ich
bin
Feuer,
du
Benzin
O
mundo
todo
que
se
foda
Scheiß
auf
den
Rest
der
Welt
Me
chama
pra
casa,
pra
fumar
um
base
bom
Ruf
mich
nach
Hause,
um
gutes
Gras
zu
rauchen
Liga
e
acorda,
quer
assunto
três
e
tal
Ruf
an
und
weck
mich,
willst
du
quatschen,
drei
und
so
Hotel
Califórnia,
motel
no
Vidigal
Hotel
California,
Motel
in
Vidigal
Paris,
Milão,
suas
curva
como
Fittipaldi
Paris,
Mailand,
deine
Kurven
wie
Fittipaldi
Sonho
de
valsa
Traum
von
Walzer
Te
trouxe
um
chocolate,
botei
dentro
da
calça
Hab
dir
Schokolade
gebracht,
steckte
sie
in
die
Hose
Fui
preso
com
a
minha
camisa
falsa
Wurde
mit
meinem
gefälschten
Shirt
verhaftet
Não
valho
muita
coisa,
mas
te
amo
de
graça
Bin
nicht
viel
wert,
doch
ich
lieb
dich
umsonst
Nem
vinho,
nem
taça,
a
sua
cachaça
Kein
Wein,
kein
Glas,
dein
Cachaça
Me
leva
pra
Miami,
jow?
Bringst
du
mich
nach
Miami,
yeah?
Só
se
for
Madureira,
amor
Nur
wenn’s
Madureira
ist,
Schatz
Te
levo
um
novo
baby
doll
Kauf
ich
dir
ein
neues
Baby
Doll
Vai
ficar
de
bobeira,
pô
Wirst
du
rumhängen,
oder
was?
Já
tá
desenrolado
no
cartão,
caô
Doch
alles
ist
geregelt
mit
Karte,
klar
Vamos
juntar
um
milhão
de
dol'
Lass
uns
'ne
Million
Dollar
machen
Que
eu
já
tenho
um
milhão
de
flow
Hab
schon
'ne
Million
Flow
Te
passo
o
cheque
voador
Geb
dir
den
fliegenden
Scheck
Tô
tipo
Molejão,
minha
flor
Bin
wie
Molejão,
meine
Blume
Te
juro,
quero
seu
amor
Schwör
dir,
ich
will
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Альбом
Zodíaco
дата релиза
14-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.