Текст и перевод песни Xamã - Uma Linda Mulher (feat. Luccas Carlos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Linda Mulher (feat. Luccas Carlos)
A Beautiful Woman (feat. Luccas Carlos)
Que
seja
eterno
enquanto
breve,
então
me
leve
May
it
be
eternal
while
brief,
so
take
me
with
you
Eu
não
sirvo
pra
você,
nem
suas
bermudas
me
serve
I'm
not
good
for
you,
not
even
your
shorts
fit
me
Sua
boca
me
absorve,
enquanto
a
nossa
pele
ferve
Your
mouth
absorbs
me,
while
our
skin
boils
É
quente,
será
que
esse
infinito
cabe
a
gente
It's
hot,
I
wonder
if
this
infinity
fits
us
Ela
se
rende,
vem
falar
no
meu
ouvido
She
surrenders,
comes
to
speak
in
my
ear
"Se
tu
valesse
um
pouquinho,
Xamã,
eu
casava
contigo"
"If
you
were
worth
a
little,
Xamã,
I
would
marry
you"
Eu
pensei
comigo
"que
desnecessário"
I
thought
to
myself
"how
unnecessary"
Se
muito
mal,
a
rima
paga
o
meu
salário
If
it's
too
bad,
the
rhyme
pays
my
salary
Sem
achar
seu
brinco,
mas
perdeu
o
seu
horário
Without
finding
her
toy,
but
she
missed
her
time
Sua
sobrinha
que
me
adora,
hoje
faz
aniversário
Her
niece
who
adores
me
has
a
birthday
today
Então
deixa,
nossa
vida
ser
levada
pelo
sol
So
let
our
life
be
carried
away
by
the
sun
Eu
quero
ver
você
dançar
pra
mim
I
wanna
see
you
dance
for
me
No
meio
de
geral,
eu
me
sinto
tão
sozin'
In
the
middle
of
everyone,
I
feel
so
alone
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
I
wanna
see
you
dance
for
me
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
I
wanna
see
you
dance
for
me
Ela
que
me
chama,
ela
não
te
ama
She's
the
one
who
calls
me,
she
doesn't
love
you
Ela
é
puro
amor,
cachaça
e
drama
She's
pure
love,
cachaça
and
drama
Me
leva
pra
cama,
me
beija
e
me
engana
She
takes
me
to
bed,
kisses
me
and
deceives
me
Me
diz
"te
juro,
amor,
não
ligo
pra
fama"
She
tells
me
"I
swear,
honey,
I
don't
care
about
fame"
Ei,
parece
que
essa
noite
não
acaba
mais
Hey,
it
seems
like
this
night
never
ends
A
pista
te
engole
se
não
for
sagaz
The
dance
floor
swallows
you
if
you're
not
clever
Meu
bem,
acende
o
beck
e
'vamo
pro
banco
de
trás
Baby,
light
the
blunt
and
let's
go
to
the
back
seat
Parece
que
o
tempo
nunca
volta
atrás
It
seems
like
time
never
goes
back
Um
casal
de
bandido
saiu
nos
jornais
A
gangster
couple
came
out
in
the
newspapers
Ei,
meu
bem,
acende
o
beck
e
'vamo
Hey,
baby,
light
the
blunt
and
let's
go
'Vamo,
'vamo
Let’s
go,
let’s
go
Eu
quero
ver
você
dançar
pra
mim
I
wanna
see
you
dance
for
me
No
meio
de
geral,
eu
me
sinto
tão
sozin'
In
the
middle
of
everyone,
I
feel
so
alone
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
(Yeah)
I
wanna
see
you
dance
for
me
(Yeah)
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
(Yeah)
I
wanna
see
you
dance
for
me
(Yeah)
Noite
longas,
drinks
fortes
Long
nights,
strong
drinks
Mais
um
trago,
outra
dose
One
more
drink,
another
shot
Me
dá
um
pouco
disso
que
cê
tem,
eu
sei
Give
me
some
of
what
you
have,
I
know
Faz
tempo
que
cê
não
se
entrega
It's
been
a
while
since
you
gave
in
É
só
olhar
no
meu
olho
Just
look
into
my
eyes
Se
quiser,
eu
quero
de
novo
If
you
want,
I
want
it
again
A
noite
toda
parece
pouco
The
whole
night
seems
like
a
little
A
sua
boca,
me
deixa
louco
Your
mouth
makes
me
crazy
Ela
que
me
chama,
ela
não
te
ama
She's
the
one
who
calls
me,
she
doesn't
love
you
Ela
é
ouro,
amor,
cachaça
e
drama
She
is
gold,
love,
cachaça
and
drama
Me
leva
pra
cama,
me
beija
e
me
engana
She
takes
me
to
bed,
kisses
me
and
deceives
me
Só
quer
botar
a
cidade
em
chamas
She
just
wants
to
set
the
city
on
fire
Eu
quero
ver
você
dançar
pra
mim
I
wanna
see
you
dance
for
me
No
meio
de
geral,
eu
me
sinto
tão
sozin'
In
the
middle
of
everyone,
I
feel
so
alone
Linda,
ah
(Linda,
linda,
linda)
Beautiful,
ah
(Beautiful,
beautiful,
beautiful)
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
(Quero
ver
você
dançar
pra
mim)
I
wanna
see
you
dance
for
me
(I
wanna
see
you
dance
for
me)
Quero
ver
você
dançar
pra
mim
(Quero
ver
você
dançar
pra
mim)
I
wanna
see
you
dance
for
me
(I
wanna
see
you
dance
for
me)
Linda,
ah
(Linda)
Beautiful,
ah
(Beautiful)
Linda,
me
sinto
tão
sozin'
Beautiful,
I
feel
so
alone
Parece
que
essa
noite
não
acaba
mais
It
seems
like
this
night
never
ends
A
pista
te
engole
se
não
for
sagaz
The
dance
floor
swallows
you
if
you're
not
clever
Meu
bem,
acende
o
beck
e
'vamo
pro
banco
de
trás
Baby,
light
the
blunt
and
let's
go
to
the
back
seat
Parece
que
o
tempo
nunca
volta
atrás
It
seems
like
time
never
goes
back
Um
casal
de
bandido
saiu
nos
jornais
A
gangster
couple
came
out
in
the
newspapers
Meu
bem,
acende
o
beck
e
'vamo
Baby,
light
the
blunt
and
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Luccas Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.