Текст и перевод песни Xamã feat. Neo Beats - Libra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverendo
Marcelo
Nobre
Reverend
Marcelo
Nobre
Não,
não,
não!
Tô
brincando
No,
no,
no!
I'm
kidding
Diga-me
com
quem
samba
e
eu
seguirei
teus
pés
Tell
me
who
you
samba
with
and
I'll
follow
your
ways
Diga-me
quem
tu
amas
e
te
direi
quem
és
Tell
me
who
you
love
and
I'll
tell
you
who
you
are
Me
diz,
como
se
diz
"eu
te
amo"
Tell
me,
how
do
you
say
"I
love
you"
Depois
de
2010?
After
2010?
Tenho
aptidão
pra
juntar
amores
que
desaparecem
I
have
an
aptitude
for
bringing
together
loves
that
disappear
Rapidão,
baby,
você
não
me
conhece
Fast,
baby,
you
don't
know
me
Vem,
me
passa
a
visão
Come,
give
me
your
vision
Quem
me
ama
não
me
esquece,
disse
a
solidão
Those
who
love
me
don't
forget
me,
said
loneliness
Num
eclipse,
um
dia
cê
me
disse
que
One
day,
during
an
eclipse,
you
told
me
Roubávamos
um
banco
e
morríamos
num
Civic
We
would
rob
a
bank
and
die
in
a
Civic
O
amor
é
cego
e
libriana
é
sensitive
Love
is
blind
and
a
Libran
is
sensitive
No
relacionamento
abusivo
que
vive,
e
In
the
abusive
relationship
she
lives
in,
and
Morri
e
chorei
de
ti
I
died
and
cried
for
you
Diga-me
quem
fui,
quem
sou,
te
direi
que
não
presto
Tell
me
who
I
was,
who
I
am,
I'll
tell
you
I'm
worthless
Rimas
de
Rambo,
éramos
reis
e
comíamos
resto,
me
diz
Rambo
rhymes,
we
were
kings
and
we
ate
leftovers,
tell
me
Você
sabe,
baby,
que
eu
nem
sou
tão
bom
assim
You
know,
baby,
that
I'm
not
really
that
good
Me
diz
o
que
cê
quer
de
mim
Tell
me
what
you
want
from
me
Te
vejo
ali
depois
do
fim
I'll
see
you
there
after
the
end
Por
nossas
contas
não
te
devo
nada,
nada
According
to
our
accounts,
I
owe
you
nothing,
nothing
Me
equilibrando
após
o
fim
Balancing
myself
after
the
end
A
vida
é
uma
piada
(ha,
ha,
ha)
Life
is
a
joke
(ha,
ha,
ha)
Nós
dois
(nós
dois)
The
two
of
us
(the
two
of
us)
Não
mais
(não
mais)
No
more
(no
more)
Adeus,
minha
pequena
Goodbye,
my
little
one
Meus
versos
sujos
não
são
mais
poemas
(poemas)
My
dirty
verses
are
no
longer
poems
(poems)
Que
pena
(que
pena)
What
a
shame
(what
a
shame)
De
lua,
Libra
By
moonlight,
Libra
Em
nome
de
Deus,
me
dê
alguma
alternativa
plena
In
the
name
of
God,
give
me
some
worthy
alternative
Dois
lados
da
mesma
moeda
no
mesmo
poema
Two
sides
of
the
same
coin
in
the
same
poem
Que
pena,
que
pena
What
a
shame,
what
a
shame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Альбом
Zodíaco
дата релиза
14-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.