Текст и перевод песни Xamã feat. Neo Beats - Libra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverendo
Marcelo
Nobre
Преподобный
Марсело
Нобре
Não,
não,
não!
Tô
brincando
Нет,
нет,
нет!
Шучу
Xamã,
truta
Xamã,
приятель
Diga-me
com
quem
samba
e
eu
seguirei
teus
pés
Скажи
мне,
с
кем
ты
танцуешь
самбу,
и
я
последую
за
твоими
стопами
Diga-me
quem
tu
amas
e
te
direi
quem
és
Скажи
мне,
кого
ты
любишь,
и
я
скажу
тебе,
кто
ты
Me
diz,
como
se
diz
"eu
te
amo"
Скажи
мне,
как
сказать
"я
люблю
тебя"
Depois
de
2010?
После
2010?
Tenho
aptidão
pra
juntar
amores
que
desaparecem
У
меня
есть
талант
собирать
воедино
исчезающие
любови
Rapidão,
baby,
você
não
me
conhece
Быстро,
детка,
ты
меня
не
знаешь
Vem,
me
passa
a
visão
Давай,
поделись
со
мной
своим
видением
Quem
me
ama
não
me
esquece,
disse
a
solidão
Кто
меня
любит,
тот
меня
не
забывает,
сказало
одиночество
Num
eclipse,
um
dia
cê
me
disse
que
Во
время
затмения,
однажды
ты
сказала
мне,
что
Roubávamos
um
banco
e
morríamos
num
Civic
Мы
ограбим
банк
и
умрем
в
Civic
O
amor
é
cego
e
libriana
é
sensitive
Любовь
слепа,
а
Весы
чувствительны
No
relacionamento
abusivo
que
vive,
e
В
этих
токсичных
отношениях,
в
которых
ты
живешь,
и
Morri
e
chorei
de
ti
Я
умер
и
плакал
по
тебе
Diga-me
quem
fui,
quem
sou,
te
direi
que
não
presto
Скажи
мне,
кем
я
был,
кем
я
являюсь,
я
скажу
тебе,
что
я
ничтожество
Rimas
de
Rambo,
éramos
reis
e
comíamos
resto,
me
diz
Рифмы
Рэмбо,
мы
были
королями
и
ели
объедки,
скажи
мне
Você
sabe,
baby,
que
eu
nem
sou
tão
bom
assim
Ты
знаешь,
детка,
что
я
не
такой
уж
хороший
Me
diz
o
que
cê
quer
de
mim
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня
Te
vejo
ali
depois
do
fim
Я
вижу
тебя
там,
после
конца
Por
nossas
contas
não
te
devo
nada,
nada
По
нашим
счетам
я
тебе
ничего
не
должен,
ничего
Me
equilibrando
após
o
fim
Я
уравновешиваю
себя
после
конца
A
vida
é
uma
piada
(ha,
ha,
ha)
Жизнь
- это
шутка
(ха,
ха,
ха)
Nós
dois
(nós
dois)
Мы
двое
(мы
двое)
Não
mais
(não
mais)
Больше
не
вместе
(больше
не
вместе)
Adeus,
minha
pequena
Прощай,
моя
малышка
Meus
versos
sujos
não
são
mais
poemas
(poemas)
Мои
грязные
стихи
больше
не
стихи
(стихи)
Que
pena
(que
pena)
Как
жаль
(как
жаль)
De
lua,
Libra
Лунная,
Весы
Em
nome
de
Deus,
me
dê
alguma
alternativa
plena
Во
имя
Бога,
дай
мне
какую-нибудь
полноценную
альтернативу
Dois
lados
da
mesma
moeda
no
mesmo
poema
Две
стороны
одной
монеты
в
одном
стихотворении
Que
pena,
que
pena
Как
жаль,
как
жаль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Альбом
Zodíaco
дата релиза
14-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.