Peixes -
Xavi
,
Xamã
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi,
Short,
o
quê
que
cê
tá
fazendo?
Hey,
Short,
was
machst
du
gerade?
Nada,
sentado
vendo
um
jogo,
fumando
unzinho
Nichts,
sitze
da,
schaue
ein
Spiel,
rauche
ein
bisschen
Completamente
sozinho
Ganz
allein
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Eita,
como
que
cê
fala
que
o
pai
é
vacilão?
Ey,
wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
ein
Trottel
bin?
Quantas
voltas
vou
ter
que
dar
no
meu
caminhão?
Wie
viele
Runden
muss
ich
mit
meinem
Laster
drehen?
Pra
enxergar
o
amor
verdadeiro
na
terra
Um
wahre
Liebe
auf
dieser
Erde
zu
sehen
Olho
de
peixe
morto,
mas
se
vir,
se
ferra
Totes
Fischauge,
aber
wenn
es
dich
sieht,
bist
du
verloren
Rastafári,
everybody,
eu
e
tu
de
pé
no
chão
Rastafári,
everybody,
ich
und
du,
beide
auf
dem
Boden
Padre
Miguel,
Bangu,
Mangueira,
minha
estação
Padre
Miguel,
Bangu,
Mangueira,
meine
Station
Se
der
papo
torto,
meu
bonde
te
enterra
Wenn
du
falsch
redest,
vergräbt
dich
meine
Crew
Olho
de
peixe
morto,
mas
se
vir
Totes
Fischauge,
aber
wenn
es
dich
sieht
Eu
te
conheci
na
Rocinha
ou
no
PPG?
Habe
ich
dich
in
der
Rocinha
oder
im
PPG
getroffen?
Tu
não
é
o
cara
que
faz
flow
de
dancinha?
Bist
du
nicht
der
Typ,
der
diese
Tanzflows
macht?
Sim,
sim,
sim,
pode
crer
Ja,
ja,
ja,
genau
Cê
que
fala:
Mas
a
vida
é
minha
Du
sagst:
Aber
es
ist
mein
Leben
Joga
esse
bundão,
bebê
Schwing
deinen
Hintern,
Baby
Ô,
mina,
se
eu
te
pego,
tadinha
Oh,
Mädchen,
wenn
ich
dich
kriege,
du
Arme
Tu
nunca
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
nie
bereuen
Pisciana
saca
só
meu
drip
Pisces-Frau,
check
mal
meinen
Drip
Eu
te
amo,
mas
prefiro
meu
hip-hop
Ich
liebe
dich,
aber
ich
ziehe
meinen
Hip-Hop
vor
Sim,
sem
noção
Ja,
ohne
Sinn
Eu
vou
pra
Netuno
de
motinha
Ich
fahre
mit
dem
Moped
zum
Neptun
Aqui
na
Terra
tá
chatão
Hier
auf
der
Erde
ist
es
langweilig
Minha
anja
da
guarda,
tadinha
Mein
Schutzengel,
die
Arme
Só
me
mete
em
confusão
Verwickelt
mich
nur
in
Ärger
Bebê,
como
que
cê
fala
que
a
mãe
é
sem
noção?
Baby,
wie
kannst
du
sagen,
dass
deine
Mutter
keinen
Sinn
hat?
Quantas
voltas
vou
ter
que
dar
no
meu
caminhão?
Wie
viele
Runden
muss
ich
mit
meinem
Laster
drehen?
Pra
enxergar
o
amor
verdadeiro
na
terra
Um
wahre
Liebe
auf
dieser
Erde
zu
sehen
Olho
de
peixe
morto,
mas
se
vir,
se
ferra
Totes
Fischauge,
aber
wenn
es
dich
sieht,
bist
du
verloren
Como
que
cê
fala
que
o
pai
é
sem
noção?
Wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
keinen
Sinn
habe?
Desde
quando
a
manga
inventou
de
chupar
o
cão?
Seit
wann
saugt
die
Mango
den
Hund?
O
mundo
tá
acabando,
meu
amor,
que
porra
é
essa?
Die
Welt
geht
unter,
mein
Schatz,
was
zum
Teufel
ist
das?
Bag
de
Jesus
Christ
Bag
von
Jesus
Christ
Salve
meu
tio
Tião
Grüße
an
meinen
Onkel
Tião
Tô
levando
minha
vida
na
light
Ich
lebe
mein
Leben
light
Pisciano
tranquilão
Pisces,
ganz
entspannt
Ela
é
Mad
Max
gasolina
Sie
ist
Mad
Max,
Benzin
Teu
namorado
é
mó
cuzão
Dein
Freund
ist
ein
riesiges
Arschloch
É
por
isso
que
ela
pega
mina
Darum
nimmt
sie
sich
Mädchen
Vai
sentando
com
o
bundão
no
chão
Setz
deinen
Hintern
auf
den
Boden
O
quê
que
você
quer,
Regina?
Was
willst
du,
Regina?
Quase
que
eu
te
amo,
opa
Fast
hätte
ich
dich
geliebt,
oops
Acho
que
era
dopamina
Ich
glaube,
es
war
Dopamin
Joga
esse
bundão,
cretina
Schwing
deinen
Hintern,
Kreetin
Surfa,
supra
hype
Surfe,
supra
Hype
Me
conhece
de
outras
rua
Du
kennst
mich
von
anderen
Straßen
Te
conheço
de
outras
vida
Ich
kenne
dich
aus
anderen
Leben
Ela
quer
me
dar
alguma
coisa,
toda
linda
Sie
will
mir
was
geben,
so
schön
Nada
feito,
eu
vim
de
Sepetiba
Nichts
gemacht,
ich
komme
aus
Sepetiba
Sereia
mais
doida
do
mar
Verrückteste
Meerjungfrau
des
Meeres
Sereia
mais
doida
do
mar
Verrückteste
Meerjungfrau
des
Meeres
Sereia
mais
doida
do
mar
Verrückteste
Meerjungfrau
des
Meeres
Sereia
mais
doida,
doida...
Verrückteste
Meerjungfrau,
verrückt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Альбом
Zodíaco
дата релиза
14-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.