Текст и перевод песни Xamã feat. Portugal no Beat & Xavi - Peixes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi,
Short,
o
quê
que
cê
tá
fazendo?
Hey,
Shorty,
what
are
you
doing?
Nada,
sentado
vendo
um
jogo,
fumando
unzinho
Nothing,
sitting
around
watching
a
game,
smoking
a
spliff
Completamente
sozinho
Completely
alone
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Eita,
como
que
cê
fala
que
o
pai
é
vacilão?
Whoa,
how
can
you
say
your
father
is
a
slacker?
Quantas
voltas
vou
ter
que
dar
no
meu
caminhão?
How
many
times
do
I
have
to
go
around
in
my
truck?
Pra
enxergar
o
amor
verdadeiro
na
terra
To
see
true
love
on
Earth
Olho
de
peixe
morto,
mas
se
vir,
se
ferra
Dead
fish
eyes,
but
if
you
see
it,
you're
screwed
Rastafári,
everybody,
eu
e
tu
de
pé
no
chão
Rastafarian,
everybody,
me
and
you
standing
on
the
ground
Padre
Miguel,
Bangu,
Mangueira,
minha
estação
Padre
Miguel,
Bangu,
Mangueira,
my
station
Se
der
papo
torto,
meu
bonde
te
enterra
If
there's
any
foul
play,
my
gang
will
bury
you
Olho
de
peixe
morto,
mas
se
vir
Dead
fish
eyes,
but
if
you
see
it
Eu
te
conheci
na
Rocinha
ou
no
PPG?
Did
I
meet
you
in
Rocinha
or
PPG?
Tu
não
é
o
cara
que
faz
flow
de
dancinha?
Aren't
you
the
guy
who
makes
dance
music?
Sim,
sim,
sim,
pode
crer
Yes,
yes,
yes,
you
can
believe
it
Cê
que
fala:
Mas
a
vida
é
minha
You're
the
one
who
says:
But
my
life
is
my
own
Joga
esse
bundão,
bebê
Shake
that
booty,
baby
Ô,
mina,
se
eu
te
pego,
tadinha
Oh,
girl,
if
I
catch
you,
you
poor
thing
Tu
nunca
vai
se
arrepender
You'll
never
regret
it
Pisciana
saca
só
meu
drip
Pisces,
check
out
my
drip
Olha,
Tubarão
Look,
Sharky
Eu
te
amo,
mas
prefiro
meu
hip-hop
I
love
you,
but
I
prefer
my
hip-hop
Sim,
sem
noção
Yeah,
no
sense
to
it
Eu
vou
pra
Netuno
de
motinha
I'm
going
to
Neptune
on
a
motorcycle
Aqui
na
Terra
tá
chatão
It's
boring
here
on
Earth
Minha
anja
da
guarda,
tadinha
My
guardian
angel,
poor
thing
Só
me
mete
em
confusão
Only
gets
me
into
trouble
Bebê,
como
que
cê
fala
que
a
mãe
é
sem
noção?
Baby,
how
can
you
say
my
mother
is
ridiculous?
Quantas
voltas
vou
ter
que
dar
no
meu
caminhão?
How
many
times
do
I
have
to
go
around
in
my
truck?
Pra
enxergar
o
amor
verdadeiro
na
terra
To
see
true
love
on
Earth
Olho
de
peixe
morto,
mas
se
vir,
se
ferra
Dead
fish
eyes,
but
if
you
see
it,
you're
screwed
Como
que
cê
fala
que
o
pai
é
sem
noção?
How
can
you
say
your
father
is
clueless?
Desde
quando
a
manga
inventou
de
chupar
o
cão?
Since
when
did
mangoes
start
sucking
on
dogs?
O
mundo
tá
acabando,
meu
amor,
que
porra
é
essa?
The
world
is
ending,
my
love,
what
the
hell
is
this?
Bag
de
Jesus
Christ
Jesus
Christ's
bag
Salve
meu
tio
Tião
Greetings
to
my
uncle
Tião
Tô
levando
minha
vida
na
light
I'm
taking
my
life
easy
Pisciano
tranquilão
Chilled
out
Pisces
Ela
é
Mad
Max
gasolina
She's
Mad
Max
gasoline
Teu
namorado
é
mó
cuzão
Your
boyfriend
is
a
total
asshole
É
por
isso
que
ela
pega
mina
That's
why
she
goes
after
girls
Vai
sentando
com
o
bundão
no
chão
Come
and
sit
down
on
the
floor
O
quê
que
você
quer,
Regina?
What
do
you
want,
Regina?
Quase
que
eu
te
amo,
opa
I
almost
love
you,
oops
Acho
que
era
dopamina
I
think
it
was
dopamine
Joga
esse
bundão,
cretina
Shake
that
booty,
you
idiot
Surfa,
supra
hype
Surfing,
over
the
hype
Me
conhece
de
outras
rua
You
know
me
from
other
streets
Te
conheço
de
outras
vida
I
know
you
from
other
lives
Ela
quer
me
dar
alguma
coisa,
toda
linda
She
wants
to
give
me
something,
she's
so
pretty
Nada
feito,
eu
vim
de
Sepetiba
No
can
do,
I'm
from
Sepetiba
Sereia
mais
doida
do
mar
Craziest
mermaid
in
the
sea
Sereia
mais
doida
do
mar
Craziest
mermaid
in
the
sea
Sereia
mais
doida
do
mar
Craziest
mermaid
in
the
sea
Sereia
mais
doida,
doida...
Craziest
mermaid,
crazy...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Альбом
Zodíaco
дата релиза
14-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.