Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Story
Wahre Geschichte
Whee,
whee,
whee
(I
came
from
the
bottom,
baby)
Whee,
whee,
whee
(Ich
kam
von
ganz
unten,
Baby)
I
got
a
Corona
Ich
habe
eine
Corona
(I
got
a
Corona)
(Ich
habe
eine
Corona)
I
came
from
the
bottom,
baby
Ich
kam
von
ganz
unten,
Baby
How
I'ma
breathe
with
no
air
when
it's
just
'posed
to
be
just
you
and
I?
Wie
soll
ich
atmen
ohne
Luft,
wenn
es
doch
nur
dich
und
mich
geben
sollte?
Swear
l'd
rather
kill
some,
Kaydoo
did
it,
I
told
him
to
move
aside
Schwöre,
ich
würde
lieber
jemanden
töten,
Kaydoo
hat
es
getan,
ich
sagte
ihm,
er
solle
zur
Seite
gehen
He
killed
a
friend
but
nobody
know,
we
dressed
up
in
a
suit
and
tie
Er
hat
einen
Freund
getötet,
aber
niemand
weiß
es,
wir
haben
uns
in
Anzug
und
Krawatte
gekleidet
Looking
at
each
other,
murder
in
our
eyes
Schauten
uns
an,
Mord
in
unseren
Augen
I'm
like,
"Kaydoo
a
Menace"
Ich
sagte:
"Kaydoo
ist
eine
Bedrohung"
I
would
say
more
but
I
got
cases
pendin',
ooh,
ooh
Ich
würde
mehr
sagen,
aber
ich
habe
noch
laufende
Verfahren,
ooh,
ooh
I
could
go
to
jail
right
now
for
my
video,
different
Ich
könnte
jetzt
für
mein
Video
ins
Gefängnis
gehen,
anders
It's
too
different
for
you
Es
ist
zu
anders
für
dich
My
brother
died
in
the
field,
he
like,
"Baby
boy,
I'm
livin'
through
you"
Mein
Bruder
starb
auf
dem
Feld,
er
sagte:
"Kleiner
Junge,
ich
lebe
durch
dich
weiter"
I
swear
I
love
Pede,
I
would
of
never
been
here
if
I
ain't
listen
to
you
Ich
schwöre,
ich
liebe
Pede,
ich
wäre
niemals
hier
gewesen,
wenn
ich
nicht
auf
dich
gehört
hätte
Got
a
big
Glock
on
me
now,
do
I
look
like
I'm
kiddin'
to
you?
Habe
jetzt
eine
große
Glock
bei
mir,
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
Witze
machen?
I'm
in
the
jungle
with
a
lion,
do
I
look
like
I'm
a
king
to
you?
Ich
bin
im
Dschungel
mit
einem
Löwen,
sehe
ich
für
dich
aus
wie
ein
König?
We
robbin'
the
plug,
I
don't
really
care
if
I'm
kin
to
you
Wir
rauben
den
Lieferanten
aus,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
mit
dir
verwandt
bin
Big
.40
on
me
now,
she
like,
"Baby
boy,
I'm
feelin'
on
you"
Große
.40
bei
mir,
sie
sagt:
"Kleiner
Junge,
ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen"
I
just
want
a
studio
bop
Ich
will
nur
einen
Studio-Bop
Baby,
can
you
come
here?
Baby,
kannst
du
hierher
kommen?
He
scared
to
put
down
that
lil'
pistol
Er
hat
Angst,
diese
kleine
Pistole
wegzulegen
Gotta
face
his
fears
Muss
sich
seinen
Ängsten
stellen
I
wanna
know
can
you
forgive
me,
everything
I
said?
Ich
möchte
wissen,
kannst
du
mir
vergeben,
alles,
was
ich
gesagt
habe?
I'm
lookin'
into
the
stars,
still
sunny
with
a
chance
Ich
schaue
in
die
Sterne,
immer
noch
sonnig
mit
einer
Chance
But
I'm
not
the
weatherman
Aber
ich
bin
nicht
der
Wettermann
I'm
tryna
be
a
better
man
to
you
Ich
versuche,
ein
besserer
Mann
für
dich
zu
sein
I
throw
a
hunnid
bands
in
the
strip
club
Ich
werfe
hundert
Riesen
im
Stripclub
But
I
still
just
want
you
Aber
ich
will
immer
noch
nur
dich
They
like,
"Xan,
stop
that
singin',
you
got
too
emotional"
(Huh)
Sie
sagen:
"Xan,
hör
auf
zu
singen,
du
bist
zu
emotional"
(Huh)
But
you
never
feel
pain,
when
you
don't
got
no
where
to
go
(Huh)
Aber
du
fühlst
nie
Schmerz,
wenn
du
keinen
Ort
hast,
wohin
du
gehen
kannst
(Huh)
All
the
money
I
had,
I
used
to
splurge
with
my
friends
All
das
Geld,
das
ich
hatte,
habe
ich
mit
meinen
Freunden
verprasst
I
bought
everybody
Raf
Simons,
but
my
mother
late
on
rent
Ich
habe
allen
Raf
Simons
gekauft,
aber
meine
Mutter
ist
mit
der
Miete
im
Rückstand
That's
the
reason
why
I
got
shot
'cause
I
was
runnin'
with
my
friends
(Ohh)
Deshalb
wurde
ich
angeschossen,
weil
ich
mit
meinen
Freunden
unterwegs
war
(Ohh)
Big
Glock
on
me
now,
I
got
a
hunnid
in
my
bank
(So)
Große
Glock
bei
mir
jetzt,
ich
habe
hundert
auf
meiner
Bank
(Also)
That's
how
I
feel,
give
a
fuck
about
your
man
(No)
So
fühle
ich
mich,
scheiß
auf
deinen
Mann
(Nein)
Feel
like
overdosin'
on
pills,
'cause
you
don't
understand
(No)
Fühle
mich,
als
würde
ich
eine
Überdosis
Pillen
nehmen,
weil
du
es
nicht
verstehst
(Nein)
I
keep
my
steel,
gotta
thing
like
a
man
(Ohh)
Ich
behalte
meinen
Stahl,
habe
ein
Ding
wie
ein
Mann
(Ohh)
If
I
was
in
the
middle
of
the
East,
you
couldn't
say
I
ran
(Oh)
Wenn
ich
mitten
im
Osten
wäre,
könntest
du
nicht
sagen,
ich
wäre
gerannt
(Oh)
She
like,
"Daddy,
where
you
goin'?
Can
you
put
down
the
Trojan?"
Sie
sagt:
"Daddy,
wo
gehst
du
hin?
Kannst
du
das
Trojan
ablegen?"
I
let
the
chop
sing,
chop
sing
Ich
lasse
den
Chop
singen,
Chop
singen
The
lil'
bih'
Kelly
Rowland
Die
kleine
Schlampe
ist
Kelly
Rowland
Baby,
we
'posed
to
be
together
but
your
DM's
open
Baby,
wir
sollten
zusammen
sein,
aber
deine
DMs
sind
offen
I
was
always
on
man
time
Ich
war
immer
auf
Männer-Zeit
Real
nigga,
no
exposin'
me
Echter
Kerl,
keine
Entlarvung
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Grob, Noah Petti, Haile Malik Salaam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.