XanMan - True Story - перевод текста песни на немецкий

True Story - XanManперевод на немецкий




True Story
Wahre Geschichte
Roo, roo
Roo, roo
Whee, whee, whee (I came from the bottom, baby)
Whee, whee, whee (Ich kam von ganz unten, Baby)
I got a Corona
Ich habe eine Corona
(I got a Corona)
(Ich habe eine Corona)
I came from the bottom, baby
Ich kam von ganz unten, Baby
How I'ma breathe with no air when it's just 'posed to be just you and I?
Wie soll ich atmen ohne Luft, wenn es doch nur dich und mich geben sollte?
Swear l'd rather kill some, Kaydoo did it, I told him to move aside
Schwöre, ich würde lieber jemanden töten, Kaydoo hat es getan, ich sagte ihm, er solle zur Seite gehen
He killed a friend but nobody know, we dressed up in a suit and tie
Er hat einen Freund getötet, aber niemand weiß es, wir haben uns in Anzug und Krawatte gekleidet
Looking at each other, murder in our eyes
Schauten uns an, Mord in unseren Augen
I'm like, "Kaydoo a Menace"
Ich sagte: "Kaydoo ist eine Bedrohung"
I would say more but I got cases pendin', ooh, ooh
Ich würde mehr sagen, aber ich habe noch laufende Verfahren, ooh, ooh
I could go to jail right now for my video, different
Ich könnte jetzt für mein Video ins Gefängnis gehen, anders
It's too different for you
Es ist zu anders für dich
My brother died in the field, he like, "Baby boy, I'm livin' through you"
Mein Bruder starb auf dem Feld, er sagte: "Kleiner Junge, ich lebe durch dich weiter"
I swear I love Pede, I would of never been here if I ain't listen to you
Ich schwöre, ich liebe Pede, ich wäre niemals hier gewesen, wenn ich nicht auf dich gehört hätte
Got a big Glock on me now, do I look like I'm kiddin' to you?
Habe jetzt eine große Glock bei mir, sehe ich aus, als würde ich Witze machen?
I'm in the jungle with a lion, do I look like I'm a king to you?
Ich bin im Dschungel mit einem Löwen, sehe ich für dich aus wie ein König?
We robbin' the plug, I don't really care if I'm kin to you
Wir rauben den Lieferanten aus, es ist mir egal, ob ich mit dir verwandt bin
Big .40 on me now, she like, "Baby boy, I'm feelin' on you"
Große .40 bei mir, sie sagt: "Kleiner Junge, ich fühle mich zu dir hingezogen"
I just want a studio bop
Ich will nur einen Studio-Bop
Baby, can you come here?
Baby, kannst du hierher kommen?
He scared to put down that lil' pistol
Er hat Angst, diese kleine Pistole wegzulegen
Gotta face his fears
Muss sich seinen Ängsten stellen
I wanna know can you forgive me, everything I said?
Ich möchte wissen, kannst du mir vergeben, alles, was ich gesagt habe?
I'm lookin' into the stars, still sunny with a chance
Ich schaue in die Sterne, immer noch sonnig mit einer Chance
But I'm not the weatherman
Aber ich bin nicht der Wettermann
I'm tryna be a better man to you
Ich versuche, ein besserer Mann für dich zu sein
I throw a hunnid bands in the strip club
Ich werfe hundert Riesen im Stripclub
But I still just want you
Aber ich will immer noch nur dich
They like, "Xan, stop that singin', you got too emotional" (Huh)
Sie sagen: "Xan, hör auf zu singen, du bist zu emotional" (Huh)
But you never feel pain, when you don't got no where to go (Huh)
Aber du fühlst nie Schmerz, wenn du keinen Ort hast, wohin du gehen kannst (Huh)
All the money I had, I used to splurge with my friends
All das Geld, das ich hatte, habe ich mit meinen Freunden verprasst
I bought everybody Raf Simons, but my mother late on rent
Ich habe allen Raf Simons gekauft, aber meine Mutter ist mit der Miete im Rückstand
That's the reason why I got shot 'cause I was runnin' with my friends (Ohh)
Deshalb wurde ich angeschossen, weil ich mit meinen Freunden unterwegs war (Ohh)
Big Glock on me now, I got a hunnid in my bank (So)
Große Glock bei mir jetzt, ich habe hundert auf meiner Bank (Also)
That's how I feel, give a fuck about your man (No)
So fühle ich mich, scheiß auf deinen Mann (Nein)
Feel like overdosin' on pills, 'cause you don't understand (No)
Fühle mich, als würde ich eine Überdosis Pillen nehmen, weil du es nicht verstehst (Nein)
I keep my steel, gotta thing like a man (Ohh)
Ich behalte meinen Stahl, habe ein Ding wie ein Mann (Ohh)
If I was in the middle of the East, you couldn't say I ran (Oh)
Wenn ich mitten im Osten wäre, könntest du nicht sagen, ich wäre gerannt (Oh)
She like, "Daddy, where you goin'? Can you put down the Trojan?"
Sie sagt: "Daddy, wo gehst du hin? Kannst du das Trojan ablegen?"
I let the chop sing, chop sing
Ich lasse den Chop singen, Chop singen
The lil' bih' Kelly Rowland
Die kleine Schlampe ist Kelly Rowland
Baby, we 'posed to be together but your DM's open
Baby, wir sollten zusammen sein, aber deine DMs sind offen
I was always on man time
Ich war immer auf Männer-Zeit
Real nigga, no exposin' me
Echter Kerl, keine Entlarvung von mir





Авторы: Lucas Grob, Noah Petti, Haile Malik Salaam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.