Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lying (7am)
Lügen (7 Uhr morgens)
Woke
up
at
7am
Um
7 Uhr
morgens
aufgewacht
Woke
up
in
the
back
of
a
benz
Wachte
hinten
in
einem
Benz
auf
Yea
it's
just
her
and
her
friend
Ja,
es
sind
nur
sie
und
ihre
Freundin
I
do
not
want
this
to
end
Ich
will
nicht,
dass
das
endet
I
do
not
want
this
to
end
Ich
will
nicht,
dass
das
endet
'Cause
this
girl
is
a
gem
Denn
dieses
Mädchen
ist
ein
Juwel
But
it
feel
like
she
sending
mixed
signals
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
würde
sie
gemischte
Signale
senden
Feel
like
she
playing
me
like
cymbal
Fühlt
sich
an,
als
würde
sie
mich
wie
ein
Becken
spielen
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
just
messing
around
Machst
du
nur
Spaß
Or
do
you
really
want
me?
Oder
willst
du
mich
wirklich?
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
just
messing
around
Machst
du
nur
Spaß
Or
do
you
really
want
me?
Oder
willst
du
mich
wirklich?
She
want
me
to
hit
from
the
front
(goddamn)
Sie
will,
dass
ich
es
von
vorne
mache
(verdammt)
She
want
me
to
hit
like
a
blunt
(goddamn)
Sie
will,
dass
ich
es
wie
einen
Blunt
mache
(verdammt)
But
all
she
wanna
do
is
stunt
(woah)
Aber
alles,
was
sie
tun
will,
ist
angeben
(woah)
I
guess
she
just
another
cunt
Ich
schätze,
sie
ist
nur
eine
weitere
Schlampe
But
she
fine
as
hell
Aber
sie
ist
verdammt
heiß
Go
to
Atlanta
and
book
a
hotel
(yuh)
Geh
nach
Atlanta
und
buche
ein
Hotel
(ja)
Top
floor
lifestyle,
I'm
living
well
Top-Floor-Lifestyle,
ich
lebe
gut
Like
Ken
Carson,
I
make
her
yell
Wie
Ken
Carson,
bringe
ich
sie
zum
Schreien
She
listen
to
Destroy
Lonely
Sie
hört
Destroy
Lonely
Opium,
Rick
Owen
(yuh)
Opium,
Rick
Owen
(ja)
She
sound
like
macaroni
Sie
klingt
wie
Makkaroni
But
I
don't
trust
her
ocean
(I
don't,
I
don't)
Aber
ich
traue
ihrem
Ozean
nicht
(ich
nicht,
ich
nicht)
'Cause
she
sounding
like
a
liar
(liar)
Weil
sie
wie
eine
Lügnerin
klingt
(Lügnerin)
Feel
like
her
pants
on
fire
Fühlt
sich
an,
als
ob
ihre
Hose
brennt
Are
you
lying
or
not
Lügst
du
oder
nicht
'Cause
you're
invading
my
thoughts
Weil
du
meine
Gedanken
einnimmst
Gotta
roll
up
Raw
joints
Muss
Raw-Joints
drehen
Just
to
get
you
out
Nur
um
dich
loszuwerden
But
I
don't
want
you
to
leave
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
So
please
tell
me
Also
sag
mir
bitte
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
just
messing
around
Machst
du
nur
Spaß
Or
do
you
really
want
me?
Oder
willst
du
mich
wirklich?
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
lying
to
me?
Lügst
du
mich
an?
Are
you
just
messing
around
Machst
du
nur
Spaß
Or
do
you
really
want
me?
Oder
willst
du
mich
wirklich?
Woke
up
at
7am
Um
7 Uhr
morgens
aufgewacht
Woke
up
in
the
back
of
a
benz
Wachte
hinten
in
einem
Benz
auf
Yea
it's
just
her
and
her
friend
Ja,
es
sind
nur
sie
und
ihre
Freundin
I
do
not
want
this
to
end
Ich
will
nicht,
dass
das
endet
'Cause
this
girl
is
a
gem
Denn
dieses
Mädchen
ist
ein
Juwel
-Is,
I
don't
believe
in
drugs
-Ist,
ich
glaube
nicht
an
Drogen
It,
it's
just
a
placebo
in
your
head
(yea)
Es,
es
ist
nur
ein
Placebo
in
deinem
Kopf
(ja)
It's,
it's
not
like
actual
stuff
Es,
es
ist
nicht
wie
echtes
Zeug
It's,
it,
it's
common
knowledge,
ok
Es,
es,
es
ist
Allgemeinwissen,
okay
It's
just
placebo,
'cause
look
Es
ist
nur
Placebo,
denn
schau
I'm
normal
right
now,
I
don't
feel
anything
Ich
bin
jetzt
normal,
ich
fühle
nichts
But
I'm
like
"oh
man
I'm
high"
Aber
ich
sage
"Oh
Mann,
ich
bin
high"
I'm
like
"wooaahh,
woah"
Ich
sage
"Woooaaahh,
woah"
I'm
not,
I'm
not
high
Ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.