Текст и перевод песни Xand Avião feat. Dilsinho - Vou Parar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Parar
I'm Going to Stop
Eu
quero
me
envolver
I
want
to
commit
Mas
cê
não
tá
se
envolvendo
But
you're
not
committing
Eu
parei
em
você
I've
stopped
for
you
Mas
de
mim
cê
tá
correndo
But
your
running
from
me
Eu
tô
com
um
problema
sério
aqui
I
have
a
serious
problem
here
Acho
que
′cê
sabe
bem
qual
é
I
think
you
know
very
well
what
it
is
Cê
tem
saudade
como
eu,
ciúme
igual
ao
meu
You
miss
me
like
I
do,
you're
just
as
jealous
as
I
am
Mas
na
hora
de
me
assumir
cê
mete
o
pé
But
when
it's
time
for
you
to
commit,
you
bail
Vou
parar
de
te
procurar
I'm
going
to
stop
looking
for
you
É
que
eu
não
consigo
mais
brincar
de
namorar
Because
I
can
no
longer
pretend
to
be
in
a
relationship
Vou
ter
que
parar,
não
me
leve
a
mal
I'm
going
to
have
to
stop,
don't
take
it
personally
Do
jeito
que
tá
pra
mim
não
dá,
infelizmente,
tchau
As
it
is
for
me,
it's
not
good,
unfortunately,
bye
Olha
que
eu
vou
parar
de
te
procurar
Look,
I'm
going
to
stop
looking
for
you
É
que
eu
não
consigo
mais
brincar
de
namorar
Because
I
can
no
longer
pretend
to
be
in
a
relationship
Vou
ter
que
parar,
não
me
leve
a
mal
I'm
going
to
have
to
stop,
don't
take
it
personally
Do
jeito
que
tá
pra
mim
não
dá,
infelizmente,
tchau
As
it
is
for
me,
it's
not
good,
unfortunately,
bye
Assim
não
dá
não,
Dilsinho
This
is
not
going
to
work,
Dilsinho
Toda
hora,
né,
Comandante?
(Toda
hora)
All
the
time,
right,
Commander?
(All
the
time)
Forró
e
pagode
(juntinho)
Forró
and
pagode
(together)
Contigo,
Dilsinho,
vai
With
you,
Dilsinho,
go
Deixa
comigo,
vai
Leave
it
to
me,
go
Eu
quero
me
envolver
I
want
to
commit
Mas
cê
não
tá
se
envolvendo
But
you're
not
committing
Parei
em
você
I've
stopped
for
you
Mas
de
mim
cê
tá
correndo
But
your
running
from
me
Eu
tô
com
um
problema
sério
aqui
I
have
a
serious
problem
here
Cê
sabe
qual
é,
ela
sabe
qual
é
You
know
what
it
is,
she
knows
what
it
is
Cê
tem
saudade
como
eu
You
miss
me
like
I
do
Ciúme
igual,
igual
ao
nosso
Jealousy,
the
same
as
ours
Mas
na
hora
de
cê
me
assumir,
cê
mete
o
pé
But
when
it's
time
for
you
to
commit
to
me,
you
bail
E
vou
parar
de
te
procurar
And
I'm
going
to
stop
looking
for
you
É
que
eu
não
consigo
mais
brincar
de
namorar
Because
I
can
no
longer
pretend
to
be
in
a
relationship
Vou
ter
que
parar,
não
me
leve
a
mal
I'm
going
to
have
to
stop,
don't
take
it
personally
Do
jeito
que
tá
pra
mim
não
dá,
infelizmente,
tchau
As
it
is
for
me,
it's
not
good,
unfortunately,
bye
E
eu
vou
parar
de
te
procurar
And
I'm
going
to
stop
looking
for
you
É
que
eu
não
consigo
mais
brincar
de
namorar
Because
I
can
no
longer
pretend
to
be
in
a
relationship
Vou
ter
que
parar,
não
me
leve
a
mal
I'm
going
to
have
to
stop,
don't
take
it
personally
Do
jeito
que
tá
pra
mim
não
dá
As
it
is
for
me,
it's
not
good
Vou,
vou,
vou,
vou
parar
de
te
procurar
I'm
going,
I'm
going,
I'm
going,
I'm
going
to
stop
looking
for
you
É
que
eu
não
consigo
mais
brincar
de
namorar
Because
I
can
no
longer
pretend
to
be
in
a
relationship
Vou
ter
que
parar,
não
me
leve
a
mal
I'm
going
to
have
to
stop,
don't
take
it
personally
Do
jeito
que
tá
pra
mim
não
dá,
infelizmente,
tchau
As
it
is
for
me,
it's
not
good,
unfortunately,
bye
E
vou
parar
de
te
procurar
And
I'm
going
to
stop
looking
for
you
É
que
eu
não
consigo
mais
brincar
de
namorar
Because
I
can
no
longer
pretend
to
be
in
a
relationship
Vou
ter
que
parar,
não
me
leve
a
mal
I'm
going
to
have
to
stop,
don't
take
it
personally
Do
jeito
que
tá
pra
mim
não
dá
As
it
is
for
me,
it's
not
good
Pra
mim
já
deu,
e
pra
você?
It's
over
for
me,
and
for
you?
Uma
vez,
duas,
três,
véi',
direto?
Once,
twice,
three
times,
dude',
straight?
Num
dá,
véi′!
Chega!
It's
not
going
to
work,
dude!
Enough
is
enough!
Um
beijo
e
tchau
pra
você
A
kiss
and
goodbye
to
you
Dilsinho!
(Comandante!)
Dilsinho!
(Commander!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Gabriel Agra Leonis, De Angelo, Gabriel Sirieiro Cantini, Marco Esteves, Daniel Rangel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.