Текст и перевод песни Xand Avião - Borrachinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga
aí?
Can
you
erase
that?
Porque
você
tá
triste
assim?
Why
are
you
so
sad?
Me
diz
o
que
aconteceu?
Tell
me
what
happened?
Essa
cara
de
emburrada,
That
sullen
face,
Tá
lembrado
do
seu
ex
You're
thinking
about
your
ex
Eu
tenho
uma
solução
I
have
a
solution
É
bem
facinho
de
resolver
It's
really
easy
to
solve
É
só
da
um
esfregadinha
Just
give
a
little
scrub
No
borradinho
do
seu
coração
At
the
smudge
on
your
heart
Pega
esse
sentimento
Take
that
feeling
E
põe
pra
fora
da
casinha
And
put
it
out
of
your
mind
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Bora
ali
comigo
Come
with
me
Tomar
uma
geladinha
Let's
have
a
cold
one
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
E
joga
no
lixo
And
throw
in
the
trash
Essa
porcaria
That
piece
of
crap
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Eu
vou
te
levar
pra
Miami
I'll
take
you
to
Miami
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Agora
passa,
passa,
passa,
passa
que
passa!
Now
use
it,
use
it,
use
it,
use
it,
until
it's
gone!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Agora
passa,
passa,
passa,
passa
que
passa!
Now
use
it,
use
it,
use
it,
use
it,
until
it's
gone!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borracha
aí,
menino!
Use
the
eraser
right
now,
boy!
Xan,
Xan,
Xan,
Xan!
Xan,
Xan,
Xan,
Xan!
Porque
você
tá
triste
assim?
Why
are
you
so
sad?
Me
diz
o
que
aconteceu?
Tell
me
what
happened?
Essa
cara
de
emburrada
That
sullen
face
Tá
lembrado
do
seu
ex
You're
thinking
about
your
ex
Eu
tenho
uma
solução
I
have
a
solution
Que
é
bem
facinho
de
resolver
That
is
really
easy
to
solve
É
só
da
um
esfregadinha
Just
give
a
little
scrub
No
borradinho
do
seu
coração
At
the
smudge
on
your
heart
E
pega
esse
sentimento
Take
that
feeling
E
põe
pra
fora
da
casinha
And
put
it
out
of
your
mind
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Bora
ali
comigo
Come
with
me
Tomar
uma
geladinha
Let's
have
a
cold
one
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
A
borrachinha!
The
eraser!
Joga
no
lixo
Throw
in
the
trash
Essa
porcaria
That
piece
of
crap
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Eu
vou
te
levar
pra
Miami
I'll
take
you
to
Miami
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Agora
passa,
passa,
passa,
passa
que
passa!
Now
use
it,
use
it,
use
it,
use
it,
until
it's
gone!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Agora
passa,
passa,
passa,
passa
que
passa!
Now
use
it,
use
it,
use
it,
use
it,
until
it's
gone!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
E
pega
esse
sentimento
Take
that
feeling
E
põe
pra
fora
da
casinha
And
put
it
out
of
your
mind
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Bora
ali
comigo
Come
with
me
Tomar
uma
geladinha
Let's
have
a
cold
one
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
E
joga
no
lixo
And
throw
in
the
trash
Essa
porcaria
That
piece
of
crap
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Eu
vou
te
levar
pra
Miami
I'll
take
you
to
Miami
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borrachinha!
Use
the
eraser!
Agora
passa,
passa,
passa,
passa
que
passa!
Now
use
it,
use
it,
use
it,
use
it,
until
it's
gone!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Agora
passa,
passa,
passa,
passa
que
passa!
Now
use
it,
use
it,
use
it,
use
it,
until
it's
gone!
Passa
a
borracha!
Use
the
eraser!
Passa
a
borracha
aí,
menino!
Use
the
eraser
right
now,
boy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Escandurras, Magno Sant’anna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.