Текст и перевод песни Xand Avião - Frevo Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva
o
forró,
viva
o
Nordeste
Long
live
forró,
long
live
the
Northeast
Vem,
comandante,
vem!
Come
on,
commander,
come
on!
E
quantos
aqui
ouvem
os
olhos
eram
de
fé?
And
how
many
here
hear
that
their
eyes
were
of
faith?
E
quantos
elementos
amam
aquela
mulher?
And
how
many
of
my
listeners
love
that
woman?
Quantos
homens
eram
inverno
e
outros
verão?
How
many
men
were
winter
and
others
summer?
Outonos
caindo
seco
no
solo
da
minha
mão
Autumns
falling
dry
in
the
ground
of
my
hand
E
gemerão
entre
cabeças
a
ponta
do
esporão
And
they
will
moan
between
heads
in
the
tip
of
the
spur
A
folha
do
não-me-toque
e
o
medo
da
solidão
The
leaf
of
the
touch-me-not
and
the
fear
of
loneliness
Veneno,
meu
companheiro,
desata
no
cantador
Poison,
my
companion,
untie
the
singer
E
desemboca
no
primeiro
açude
do
meu
amor
And
flows
into
the
first
reservoir
of
my
love
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
That's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
searching
for
one
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
That's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um!
A
blind
eye
wanders
searching
for
one!
Xand
Avião,
vai!
Xand
Avião,
go!
E
quantos
aqui
ouvem
os
olhos
eram
de
fé?
And
how
many
here
hear
that
their
eyes
were
of
faith?
E
quantos
elementos
amam
aquela
mulher?
And
how
many
of
my
listeners
love
that
woman?
Quantos
homens
eram
inverno
e
outros
verão?
How
many
men
were
winter
and
others
summer?
Outonos
caindo
seco
no
solo
da
minha
mão
Autumns
falling
dry
in
the
ground
of
my
hand
E
gemerão
entre
cabeças
na
ponta
do
esporão
And
they
will
moan
between
heads
in
the
tip
of
the
spur
A
folha
do
não-me-toque
e
o
medo
da
solidão
The
leaf
of
the
touch-me-not
and
the
fear
of
loneliness
O
veneno,
meu
companheiro,
desata
no
cantador
The
poison,
my
companion,
untie
the
singer
E
desemboca
no
primeiro
açude
do
meu
amor
And
flows
into
the
first
reservoir
of
my
love
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
That's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
searching
for
one
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
That's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
searching
for
one
É
quando,
é
quando,
é
quando
o
tempo
sacode
That's
when,
that's
when,
that's
when
time
shakes
Sacode,
sacode,
sacode
a
cabeleira
Shakes,
shakes,
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
searching
for
one
É
quando
o
tempo
sacode
a
cabeleira
That's
when
time
shakes
its
hair
A
trança
toda
vermelha
The
braid
all
red
Um
olho
cego
vagueia
procurando
por
um
A
blind
eye
wanders
searching
for
one
Ei,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.