Текст и перевод песни Xand Avião - O Mundo Tá Louco - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo Tá Louco - Ao Vivo
Мир сошел с ума - Живое выступление
Esse
mundo
tá
meio
louco
mas
eu
sou
diferente
Этот
мир
немного
сумасшедший,
но
я
другой
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро
Parece
até
que
eu
sou
de
outro
mundo
Кажется,
будто
я
с
другой
планеты
Não
me
convenço
que
isso
é
normal
Я
не
могу
поверить,
что
это
нормально
Tá
tudo
tão
banal
Все
так
банально
Tão
confundindo
casamento
Путают
брак
Com
amor
de
carnaval
С
карнавальной
влюбленностью
Mas
se
você
quiser
ficar
na
sua
vidinha
aí
Но
если
ты
хочешь
оставаться
в
своей
маленькой
жизни
Me
fala
logo
pra
eu
não
perder
o
meu
tempo
Скажи
мне
сразу,
чтобы
я
не
тратил
свое
время
É
que
eu
não
gosto
de
romance
Дело
в
том,
что
я
не
люблю
романы
Eu
gosto
mesmo
é
de
relacionamento
Мне
нравятся
серьезные
отношения
Eu
já
to
pensando
na
nossa
casa
de
praia
Я
уже
думаю
о
нашем
доме
на
пляже
Fim
de
semana,
churrasquinho
e
uma
gelada
Выходные,
барбекю
и
холодное
пиво
E
a
gente
se
amando
naquele
azul
piscina
И
мы
любим
друг
друга
в
этой
голубой
воде
бассейна
É
que
o
mundo
tá
louco,
louco
Этот
мир
сошел
с
ума,
с
ума
Mas
eu
tô
bem
consciente
Но
я
в
здравом
уме
Não
tenho
dúvida
não
У
меня
нет
никаких
сомнений
Tenho
certeza
que
você
Я
уверен,
что
ты
É
o
melhor
pra
gente
Лучшее,
что
могло
со
мной
случиться
É
que
o
mundo
tá
louco,
louco
Этот
мир
сошел
с
ума,
с
ума
Mas
eu
tô
bem
consciente
Но
я
в
здравом
уме
Não
tenho
dúvida
não
У
меня
нет
никаких
сомнений
Tenho
certeza
que
você
Я
уверен,
что
ты
É
o
melhor
pra
gente
Лучшее,
что
могло
со
мной
случиться
Tem
noção,
não
Представляешь?
Você
me
chamando
de
vida
Ты
называешь
меня
своей
жизнью
Eu
te
chamando
de
mozão
А
я
тебя
- моя
милая
Tem
noção,
não
Представляешь?
A
minha
mãe
ser
sua
sogrinha
Моя
мама
станет
твоей
свекровью
E
o
seu
pai
o
meu
sogrão
А
твой
папа
- моим
тестем
Tem
noção,
não
Представляешь?
Você
me
chamando
de
vida
Ты
называешь
меня
своей
жизнью
Eu
te
chamando
de
mozão
А
я
тебя
- моя
милая
Tem
noção,
não
Представляешь?
A
minha
mãe
ser
sua
sogrinha
Моя
мама
станет
твоей
свекровью
E
o
seu
pai
o
meu
sogrão
А
твой
папа
- моим
тестем
Eu
já
to
pensando
na
nossa
casa
de
praia
Я
уже
думаю
о
нашем
доме
на
пляже
Fim
de
semana,
churrasquinho
e
uma
gelada
Выходные,
барбекю
и
холодное
пиво
E
a
gente
se
amando
naquele
azul
piscina
И
мы
любим
друг
друга
в
этой
голубой
воде
бассейна
É
que
o
mundo
tá
louco,
louco
Этот
мир
сошел
с
ума,
с
ума
Mas
eu
tô
bem
consciente
Но
я
в
здравом
уме
Não
tenho
dúvida
não
У
меня
нет
никаких
сомнений
Tenho
certeza
que
você
Я
уверен,
что
ты
É
o
melhor
pra
gente
Лучшее,
что
могло
со
мной
случиться
É
que
o
mundo
tá
louco,
louco
Этот
мир
сошел
с
ума,
с
ума
Mas
eu
tô
bem
consciente
Но
я
в
здравом
уме
Não
tenho
dúvida
não
У
меня
нет
никаких
сомнений
Tenho
certeza
que
você
Я
уверен,
что
ты
É
o
melhor
pra
gente
Лучшее,
что
могло
со
мной
случиться
Tem
noção,
não
Представляешь?
Você
me
chamando
de
vida
Ты
называешь
меня
своей
жизнью
Eu
te
chamando
de
mozão
А
я
тебя
- моя
милая
Tem
noção,
não
Представляешь?
A
minha
mãe
ser
sua
sogrinha
Моя
мама
станет
твоей
свекровью
E
o
seu
pai
o
meu
sogrão
А
твой
папа
- моим
тестем
Tem
noção,
não
Представляешь?
Você
me
chamando
de
vida
Ты
называешь
меня
своей
жизнью
Eu
te
chamando
de
mozão
А
я
тебя
- моя
милая
Tem
noção,
não
Представляешь?
A
minha
mãe
ser
sua
sogrinha
Моя
мама
станет
твоей
свекровью
E
o
seu
pai
o
meu
sogrão
А
твой
папа
- моим
тестем
Parece
até
que
eu
sou
de
outro
mundo
Кажется,
будто
я
с
другой
планеты
Não
me
convenço
que
isso
é
normal
Я
не
могу
поверить,
что
это
нормально
Tá
tudo
tão
banal
Все
так
банально
Tão
confundindo
casamento
Путают
брак
Com
amor
de
carnaval
С
карнавальной
влюбленностью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Escandurras & Robbson Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.