Xande De Pilares feat. Salgadinho - Onde Andará Você - перевод текста песни на немецкий

Onde Andará Você - Xande De Pilares , Salgadinho перевод на немецкий




Onde Andará Você
Wo magst du sein
Vai!
Los!
Alô, bateria, é nóis, compadre!
Hallo, Schlagzeug, wir sind's, Kumpel!
Muito bom aqui contigo
Es ist so schön, hier mit dir zu sein
Alô, bateria!
Hallo, Schlagzeug!
Eu nunca mais me entreguei
Ich habe mich niemandem mehr hingegeben
Eu não consigo me encontrar
Ich finde mich nicht wieder
Nos braços de um outro alguém
In den Armen eines anderen
Eu jurei, eu tentei te esquecer, mas não
Ich schwor, ich versuchte dich zu vergessen, aber es gelingt nicht
Meu pensamento voa além
Meine Gedanken fliegen weit
Meus passos querem te buscar
Meine Schritte wollen dich suchen
Eu sem você não sou ninguém
Ohne dich bin ich niemand
Eu não sei o que faço, por onde andará?
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wo magst du sein?
Como eu me apaixonei por você
Wie ich mich in dich verliebt habe
Por você, por você
In dich, in dich
Ah, como eu me entreguei pra valer
Ah, wie ich mich ganz hingegeben habe
Pra valer, pra valer
Ganz, ganz
Vida
Leben
Meu coração chora de soluçar, não encontra saída
Mein Herz weint voller Schluchzen, findet keinen Ausweg
A saudade é demais pra aguentar, eu desejo seu beijo
Die Sehnsucht ist zu viel zu ertragen, ich sehne mich nach deinem Kuss
Eu não durmo direito, onde andará você?
Ich schlafe nicht richtig, wo magst du sein?
Onde andará você?
Wo magst du sein?
Minha vida
Mein Leben
Meu coração chora de soluçar, não encontra saída
Mein Herz weint voller Schluchzen, findet keinen Ausweg
A saudade é demais pra aguentar, eu desejo seu beijo
Die Sehnsucht ist zu viel zu ertragen, ich sehne mich nach deinem Kuss
Eu não durmo direito, onde andará?
Ich schlafe nicht richtig, wo magst du sein?
De Pilares!
De Pilares!
Eu nunca mais me entreguei
Ich habe mich niemandem mehr hingegeben
Eu não consigo me encontrar
Ich finde mich nicht wieder
Nos braços de um outro alguém
In den Armen eines anderen
Eu jurei, eu tentei te esquecer, mas não
Ich schwor, ich versuchte dich zu vergessen, aber es gelingt nicht
Meu pensamento voa além
Meine Gedanken fliegen weit
Meus passos querem te buscar
Meine Schritte wollen dich suchen
Eu sem você não sou ninguém
Ohne dich bin ich niemand
Eu não sei o que faço, por onde andará?
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wo magst du sein?
Como eu me apaixonei por você
Wie ich mich in dich verliebt habe
Por você, por você
In dich, in dich
Ah, como eu me entreguei pra valer
Ah, wie ich mich ganz hingegeben habe
Pra valer
Ganz
Vida
Leben
Meu coração chora de soluçar, não encontra saída
Mein Herz weint voller Schluchzen, findet keinen Ausweg
A saudade é demais pra aguentar, eu desejo seu beijo
Die Sehnsucht ist zu viel zu ertragen, ich sehne mich nach deinem Kuss
Eu não durmo direito, onde andará?
Ich schlafe nicht richtig, wo magst du sein?
Vida, vida, vida, vida (vamo', gente!)
Leben, Leben, Leben, Leben (Los, Leute!)
Minha vida
Mein Leben
Meu coração chora de soluçar, não encontra saída
Mein Herz weint voller Schluchzen, findet keinen Ausweg
A saudade é demais pra aguentar, eu desejo seu beijo
Die Sehnsucht ist zu viel zu ertragen, ich sehne mich nach deinem Kuss
Eu não durmo direito, onde andará você? (Vida)
Ich schlafe nicht richtig, wo magst du sein? (Leben)
Vida (vida)
Leben (Leben)
Meu coração chora de soluçar, não encontra saída
Mein Herz weint voller Schluchzen, findet keinen Ausweg
A saudade é demais pra aguentar, eu desejo seu beijo (eu desejo seu beijo)
Die Sehnsucht ist zu viel zu ertragen, ich sehne mich nach deinem Kuss (ich sehne mich nach deinem Kuss)
Eu não durmo direito (eu não durmo direito), onde andará você?
Ich schlafe nicht richtig (ich schlafe nicht richtig), wo magst du sein?
Onde andará você?
Wo magst du sein?
Vida (vida)
Leben (Leben)
Meu coração chora de soluçar, não encontra saída
Mein Herz weint voller Schluchzen, findet keinen Ausweg
A saudade é demais pra aguentar, eu desejo seu beijo
Die Sehnsucht ist zu viel zu ertragen, ich sehne mich nach deinem Kuss
Eu não durmo direito, onde andará?
Ich schlafe nicht richtig, wo magst du sein?
Onde andará?
Wo magst du sein?
Onde andará? (Wow!)
Wo magst du sein? (Wow!)
Alô, bateria! De Pilares, obrigado! (Oba!)
Hallo, Schlagzeug! De Pilares, danke! (Oba!)





Xande De Pilares feat. Salgadinho - Onde Andará Você
Альбом
Onde Andará Você
дата релиза
30-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.