Текст и перевод песни Xande De Pilares feat. Salgadinho - Onde Andará Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Andará Você
Where Are You Nowadays?
Alô,
bateria,
é
nóis,
compadre!
Hello,
drums,
it’s
us,
dude!
Muito
bom
tá
aqui
contigo
It’s
great
to
be
here
with
you
Alô,
bateria!
Hello,
drums!
Eu
nunca
mais
me
entreguei
I
never
gave
myself
away
again
Eu
não
consigo
me
encontrar
I
can’t
find
myself
Nos
braços
de
um
outro
alguém
In
the
arms
of
another
person
Eu
jurei,
eu
tentei
te
esquecer,
mas
não
dá
I
swore,
I
tried
to
forget
you,
but
I
can’t
Meu
pensamento
voa
além
My
thoughts
drift
away
Meus
passos
querem
te
buscar
My
footsteps
want
to
go
look
for
you
Eu
sem
você
não
sou
ninguém
Without
you
I’m
nobody
Eu
não
sei
o
que
faço,
por
onde
andará?
I
don’t
know
what
to
do,
where
are
you?
Como
eu
me
apaixonei
por
você
How
I
fell
in
love
with
you
Por
você,
por
você
With
you,
with
you
Ah,
como
eu
me
entreguei
pra
valer
Oh,
how
I
gave
myself
to
you
completely
Pra
valer,
pra
valer
Completely,
completely
Meu
coração
chora
de
soluçar,
não
encontra
saída
My
heart
cries,
sobbing,
finding
no
way
out
A
saudade
é
demais
pra
aguentar,
eu
desejo
seu
beijo
The
longing
is
too
much
to
bear,
I
yearn
for
your
kiss
Eu
não
durmo
direito,
onde
andará
você?
I
don’t
sleep
right,
where
might
you
be?
Onde
andará
você?
Where
might
you
be?
Meu
coração
chora
de
soluçar,
não
encontra
saída
My
heart
cries,
sobbing,
finding
no
way
out
A
saudade
é
demais
pra
aguentar,
eu
desejo
seu
beijo
The
longing
is
too
much
to
bear,
I
yearn
for
your
kiss
Eu
não
durmo
direito,
onde
andará?
I
don’t
sleep
right,
where
might
you
be?
Eu
nunca
mais
me
entreguei
I
never
gave
myself
away
again
Eu
não
consigo
me
encontrar
I
can’t
find
myself
Nos
braços
de
um
outro
alguém
In
the
arms
of
another
person
Eu
jurei,
eu
tentei
te
esquecer,
mas
não
dá
I
swore,
I
tried
to
forget
you,
but
I
can’t
Meu
pensamento
voa
além
My
thoughts
drift
away
Meus
passos
querem
te
buscar
My
footsteps
want
to
go
look
for
you
Eu
sem
você
não
sou
ninguém
Without
you
I’m
nobody
Eu
não
sei
o
que
faço,
por
onde
andará?
I
don’t
know
what
to
do,
where
might
you
be?
Como
eu
me
apaixonei
por
você
How
I
fell
in
love
with
you
Por
você,
por
você
With
you,
with
you
Ah,
como
eu
me
entreguei
pra
valer
Oh,
how
I
gave
myself
to
you
completely
Meu
coração
chora
de
soluçar,
não
encontra
saída
My
heart
cries,
sobbing,
finding
no
way
out
A
saudade
é
demais
pra
aguentar,
eu
desejo
seu
beijo
The
longing
is
too
much
to
bear,
I
yearn
for
your
kiss
Eu
não
durmo
direito,
onde
andará?
I
don’t
sleep
right,
where
might
you
be?
Vida,
vida,
vida,
vida
(vamo',
gente!)
Life,
life,
life,
life
(Come
on,
guys!)
Meu
coração
chora
de
soluçar,
não
encontra
saída
My
heart
cries,
sobbing,
finding
no
way
out
A
saudade
é
demais
pra
aguentar,
eu
desejo
seu
beijo
The
longing
is
too
much
to
bear,
I
yearn
for
your
kiss
Eu
não
durmo
direito,
onde
andará
você?
(Vida)
I
don’t
sleep
right,
where
might
you
be?
(Life)
Meu
coração
chora
de
soluçar,
não
encontra
saída
My
heart
cries,
sobbing,
finding
no
way
out
A
saudade
é
demais
pra
aguentar,
eu
desejo
seu
beijo
(eu
desejo
seu
beijo)
The
longing
is
too
much
to
bear,
I
yearn
for
your
kiss
(I
yearn
for
your
kiss)
Eu
não
durmo
direito
(eu
não
durmo
direito),
onde
andará
você?
I
don’t
sleep
right
(I
don’t
sleep
right),
where
might
you
be?
Onde
andará
você?
Where
might
you
be?
Meu
coração
chora
de
soluçar,
não
encontra
saída
My
heart
cries,
sobbing,
finding
no
way
out
A
saudade
é
demais
pra
aguentar,
eu
desejo
seu
beijo
The
longing
is
too
much
to
bear,
I
yearn
for
your
kiss
Eu
não
durmo
direito,
onde
andará?
I
don’t
sleep
right,
where
might
you
be?
Onde
andará?
Where
might
you
be?
Onde
andará?
(Wow!)
Where
might
you
be?
(Wow!)
Alô,
bateria!
De
Pilares,
obrigado!
(Oba!)
Hello,
drums!
De
Pilares,
thank
you!
(Yay!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.