Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe - Ao Vivo
Mutter - Live
Vou
até
abotoar
o
paletó
pra
cantar
com
ela
Ich
werde
sogar
mein
Jackett
zuknöpfen,
um
mit
ihr
zu
singen
Essa
mulher
tem
um
lugar
muito
especial
Diese
Frau
hat
einen
ganz
besonderen
Platz
Na
minha
vida
e
no
samba
também
In
meinem
Leben
und
auch
im
Samba
Eu
te
agradeço
mãe
Ich
danke
dir,
Mutter
E
reconheço
o
teu
valor
Und
erkenne
deinen
Wert
an
Um
coração
de
mãe
Ein
Mutterherz
Que
no
teu
ventre
me
guardou
e
foi
o
teu
amor
Das
mich
in
deinem
Schoß
bewahrt
hat
und
es
war
deine
Liebe
Que
deu
à
luz
a
minha
vida
Die
meinem
Leben
Licht
geschenkt
hat
Exemplo
de
mulher
Vorbild
einer
Frau
Que
batalhou
pra
me
educar
Die
gekämpft
hat,
um
mich
zu
erziehen
Remou
contra
a
maré
Sie
ruderte
gegen
den
Strom
E
eu
só
posso
me
orgulhar,
nunca
perdeu
a
fé
Und
ich
kann
nur
stolz
sein,
sie
hat
nie
den
Glauben
verloren
Filho,
grande
amigo
que
a
vida
me
deu
Sohn,
großer
Freund,
den
mir
das
Leben
geschenkt
hat
Estou
lembrando
o
dia
que
você
nasceu
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
geboren
wurdest
Eu
pedi
a
Deus
pra
te
dar
caminho
Ich
bat
Gott,
dir
den
Weg
zu
ebnen
Pra
te
proteger
e
não
te
deixar
sozinho
Dich
zu
beschützen
und
dich
nie
allein
zu
lassen
Hoje
eu
agradeço,
ele
me
atendeu
Heute
danke
ich,
er
hat
mich
erhört
E
quem
sente
orgulho
de
você
sou
eu
Und
ich
bin
es,
der
stolz
auf
dich
ist
Mãe
é
a
voz
da
razão
(é
a
voz
da
razão)
Mutter
ist
die
Stimme
der
Vernunft
(ist
die
Stimme
der
Vernunft)
Que
vem
do
coração
(vem
do
coração)
Die
vom
Herzen
kommt
(vom
Herzen
kommt)
É
a
mais
querida
Sie
ist
die
Liebste
Mãe,
esse
nosso
amor
Mutter,
diese
unsere
Liebe
Deus
abençoou,
é
pra
toda
vida
Gott
hat
sie
gesegnet,
sie
ist
für
das
ganze
Leben
Eu
te
agradeço
mãe
Ich
danke
dir,
Mutter
E
reconheço
o
teu
valor
Und
erkenne
deinen
Wert
an
Um
coração
é
de
mãe
Ein
Herz
ist
das
einer
Mutter
Que
no
teu
ventre
me
guardou
e
foi
o
teu
amor
Das
mich
in
deinem
Schoß
bewahrt
hat
und
es
war
deine
Liebe
Que
deu
à
luz
a
minha
vida
Die
meinem
Leben
Licht
geschenkt
hat
Exemplo
de
mulher
Vorbild
einer
Frau
Que
batalhou
pra
me
educar
Die
gekämpft
hat,
um
mich
zu
erziehen
Remou
contra
a
maré
Sie
ruderte
gegen
den
Strom
Que
eu
só
posso
me
orgulhar,
nunca
perdeu
a
fé
Dass
ich
nur
stolz
sein
kann,
sie
hat
nie
den
Glauben
verloren
Filho,
grande
amigo
que
a
vida
me
deu
Sohn,
großer
Freund,
den
mir
das
Leben
geschenkt
hat
Estou
lembrando
o
dia
que
você
nasceu
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
geboren
wurdest
Eu
pedi
a
Deus
pra
te
dar
caminho
Ich
bat
Gott,
dir
den
Weg
zu
ebnen
Pra
te
proteger
e
não
te
deixar
sozinho
(obrigado
Dona
Maura)
Dich
zu
beschützen
und
dich
nie
allein
zu
lassen
(danke,
Dona
Maura)
Hoje
eu
agradeço,
ele
me
atendeu
Heute
danke
ich,
er
hat
mich
erhört
E
quem
sente
orgulho
de
você
sou
eu
(alô
bateria)
Und
ich
bin
es,
der
stolz
auf
dich
ist
(hallo
Schlagzeug)
Mãe
é
a
voz
da
razão
(é
a
voz
da
razão)
Mutter
ist
die
Stimme
der
Vernunft
(ist
die
Stimme
der
Vernunft)
Que
vem
do
coração
(que
vem
do
coração)
Die
vom
Herzen
kommt
(die
vom
Herzen
kommt)
É
a
mais
querida
(é
a
mais
querida)
Sie
ist
die
Liebste
(sie
ist
die
Liebste)
Mãe,
esse
nosso
amor
Mutter,
diese
unsere
Liebe
Deus
abençoou,
é
pra
toda
vida
(mãe)
Gott
hat
sie
gesegnet,
sie
ist
für
das
ganze
Leben
(Mutter)
Mãe
é
a
voz
da
razão
(é
a
voz
da
razão)
Mutter
ist
die
Stimme
der
Vernunft
(ist
die
Stimme
der
Vernunft)
Que
vem
do
coração
(que
vem
do
coração)
Die
vom
Herzen
kommt
(die
vom
Herzen
kommt)
É
a
mais
querida
(é
a
mais
querida)
Sie
ist
die
Liebste
(sie
ist
die
Liebste)
Mãe,
esse
nosso
amor
(esse
nosso
amor)
Mutter,
diese
unsere
Liebe
(diese
unsere
Liebe)
Deus
abençoou,
é
pra
toda
vida
Gott
hat
sie
gesegnet,
sie
ist
für
das
ganze
Leben
(Deus
abençoou)
é
pra
toda
vida
(Gott
hat
sie
gesegnet)
sie
ist
für
das
ganze
Leben
(Deus
abençoou)
é
pra
toda
vida
(Gott
hat
sie
gesegnet)
sie
ist
für
das
ganze
Leben
Fala
aí
mãe
Sprich,
Mutter
Bem-aventurado
é
o
filho
que
acolhe
a
sua
mãe
Selig
ist
der
Sohn,
der
seine
Mutter
in
sein
Herz
schließt
Uma
salva
de
palmas
pra
Dona
Maura,
gente
Ein
Applaus
für
Dona
Maura,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilson Bernini, Helinho Do Salgueiro, Xande De Pilares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.