Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
kigger
på
min
telefon
Ich
schaue
auf
mein
Telefon
Klokken
den
er
kvart
i
tolv
Es
ist
Viertel
vor
zwölf
Det′
som
om,
at
tiden
den
er
gået
i
stå
Es
ist,
als
ob
die
Zeit
stehen
geblieben
ist
Sig
mig,
hvor'n
ku′
du
være
så
kold?
Sag
mir,
wie
konntest
du
so
kalt
sein?
Du
skød
mig
ned,
tog
mit
hjerte
med
Du
hast
mich
niedergeschossen,
mein
Herz
mitgenommen
Og
du
så
dig
ikk'
engang
tilbage
Und
du
hast
nicht
einmal
zurückgeschaut
Jeg
snakked'
med
min
mor
her
forleden
Ich
sprach
neulich
mit
meiner
Mutter
Hun
kigged′
på
mig,
tog
min
hånd
og
sagde:
Sie
sah
mich
an,
nahm
meine
Hand
und
sagte:
"Livet
det
går
vider′,
selvom
solen
går
ned",
ja
"Das
Leben
geht
weiter,
auch
wenn
die
Sonne
untergeht",
ja
Men
nu'
jeg
vågen
hele
natten,
hvorfor
tog
du
afsted?
Aber
jetzt
bin
ich
die
ganze
Nacht
wach,
warum
bist
du
weggegangen?
Nu′
jeg
helt
alene,
alene,
alene
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
allein,
allein
Ved
ikk'
hva′
jeg
ska'
gøre
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Nu′
jeg
helt
alene,
alene,
alene
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
allein,
allein
Jeg
ville
ønsk',
du
var
her
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
For
jeg'
helt
alene,
alene,
alene
Denn
ich
bin
ganz
allein,
allein,
allein
Ved
ikk′
hva′
jeg
ska'
gøre
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Nu′
jeg
helt
alene,
alene
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
allein
Som
et
glas
dækket
af
hav
- forstenet
Wie
Glas,
vom
Meer
bedeckt
- versteinert
Var
helt
alene
War
ganz
allein
Helt
alene,
ja
Ganz
allein,
ja
Jeg
hører,
at
du
har
det
godt
Ich
höre,
dass
es
dir
gut
geht
At
du
render
rundt
i
indre
by
Dass
du
in
der
Innenstadt
herumläufst
Gad
vide,
hvem
du'
sammen
med
Frage
mich,
mit
wem
du
zusammen
bist
Du
har
sikkert
allerede
fundet
en
ny
Du
hast
sicher
schon
einen
Neuen
gefunden
Min′
venner
synes,
du'
helt
væk,
ja
Meine
Freunde
finden,
du
bist
völlig
daneben,
ja
Det′
som
om,
kærlighed
er
lige
som
krig
Es
ist,
als
ob
Liebe
genau
wie
Krieg
ist
Men
jeg
har
ingen
våben,
så
jeg
ligger
her
Aber
ich
habe
keine
Waffen,
also
liege
ich
hier
Og
hører
stemmer
midt
om
natten,
jeg
ka'
høre
dem
sig'
Und
höre
Stimmen
mitten
in
der
Nacht,
ich
kann
sie
sagen
hören
At
livet
det
går
vider′,
selvom
solen
går
ned,
ja
Dass
das
Leben
weitergeht,
auch
wenn
die
Sonne
untergeht,
ja
Men
nu′
jeg
vågen
hele
natten,
hvorfor
tog
du
afsted?
Aber
jetzt
bin
ich
die
ganze
Nacht
wach,
warum
bist
du
weggegangen?
Jeg'
helt
alene,
alene,
alene
Ich
bin
ganz
allein,
allein,
allein
Ved
ikk′
hva'
jeg
ska′
gøre
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Nu'
jeg
helt
alene,
alene,
alene
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
allein,
allein
Jeg
ville
ønsk′,
du
var
her
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
For
jeg'
helt
alene,
alene,
alene
Denn
ich
bin
ganz
allein,
allein,
allein
Ved
ikk'
hva′
jeg
ska′
gøre
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Nu'
jeg
helt
alene,
alene
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
allein
Som
et
glas
dækket
af
hav
- forstenet
Wie
Glas,
vom
Meer
bedeckt
- versteinert
Var
helt
alene
War
ganz
allein
Helt
alene,
hmm,
nej
Ganz
allein,
hmm,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xander Linnet
Альбом
Alene
дата релиза
05-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.