Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love of My Life (Demo)
Liebe meines Lebens (Demo)
I've
never
been
so
happy
in
my
life,
let's
keep
it
this
way
Ich
war
noch
nie
so
glücklich
in
meinem
Leben,
lass
es
uns
so
beibehalten
But
when
the
curtains
fall,
my
bones
begin
to
rattle
and
shake
Aber
wenn
der
Vorhang
fällt,
beginnen
meine
Knochen
zu
zittern
und
zu
beben
It's
not
a
lack
of
trust,
I
just
get
stuck
inside
this
cage
Es
ist
kein
Mangel
an
Vertrauen,
ich
bin
nur
in
diesem
Käfig
gefangen
Every
single
time
I
notice
that
you've
looked
away
Jedes
Mal,
wenn
ich
bemerke,
dass
du
weggeschaut
hast
And
I
know
you're
good
Und
ich
weiß,
du
bist
gut
A
stand
up
guy
Ein
aufrechter
Typ
You
take
my
breath
away
every
time
we
lock
eyes
Du
raubst
mir
den
Atem,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
And
I
know
we're
cool
Und
ich
weiß,
wir
sind
cool
A
flood
of
memories
that
sometimes
hit
me
like
a
flashback
Eine
Flut
von
Erinnerungen,
die
mich
manchmal
wie
ein
Flashback
treffen
I
get
so
terrified
when
you're
not
around
Ich
habe
solche
Angst,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
That
there's
somebody
cooler
that
you
might've
found
Dass
es
jemanden
Cooleres
gibt,
den
du
vielleicht
gefunden
hast
And
that's
the
kinda
thing
puts
me
on
the
ground
Und
das
ist
die
Art
von
Sache,
die
mich
zu
Boden
wirft
It
leaves
me
breathless
Es
raubt
mir
den
Atem
Baby,
I
can't
help
it
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
You
just
might
be
the
love
of
my
life
Du
könntest
die
Liebe
meines
Lebens
sein
We
can
go
the
distance,
I
know
we
can
make
it
if
we
try
Wir
können
die
Distanz
überwinden,
ich
weiß,
wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen
But
I
know
my
heart
will
break
a
bit
more
every
time
Aber
ich
weiß,
mein
Herz
wird
jedes
Mal
ein
bisschen
mehr
brechen
It's
time
to
go
home
for
months,
and
we'll
have
to
say
goodbye
Wenn
es
Zeit
ist,
für
Monate
nach
Hause
zu
gehen,
und
wir
uns
verabschieden
müssen
I
know
it's
not
forever
but
thinking
of
it
makes
me
feel
like
Ich
weiß,
es
ist
nicht
für
immer,
aber
der
Gedanke
daran
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
We're
doing
good
Wir
machen
das
gut
We're
doing
fine
Es
geht
uns
gut
But
every
now
and
then,
a
little
piece
of
me
dies
Aber
hin
und
wieder
stirbt
ein
kleines
Stück
von
mir
You're
just
so
cool
Du
bist
einfach
so
cool
And
so
fucking
kind
Und
so
verdammt
nett
Sometimes
I
feel
I
don't
deserve
your
light
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
dein
Licht
nicht
verdienen
I'm
so
fucking
scared
that
I'll
be
hopping
on
my
flight
Ich
habe
so
verdammte
Angst,
dass
ich
in
meinen
Flieger
steige
And
you'll
be
going
home
to
another
guy
Und
du
nach
Hause
zu
einem
anderen
Typen
gehst
It's
an
everyday
battle
that
I
constantly
fight
Es
ist
ein
alltäglicher
Kampf,
den
ich
ständig
führe
Lay
my
head
on
my
pillow,
acid
pouring
out
my
eyes
Ich
lege
meinen
Kopf
auf
mein
Kissen,
Säure
fließt
aus
meinen
Augen
You
just
might
be
the
love
of
my
life
Du
könntest
die
Liebe
meines
Lebens
sein
And
one
day
I'll
be
closer
with
your
parents
Und
eines
Tages
werde
ich
deinen
Eltern
näher
sein
We'll
be
talking
marriage
Wir
werden
über
Heirat
sprechen
I
just
hope
you're
aware
it's
Ich
hoffe
nur,
du
bist
dir
bewusst,
dass
es
Such
a
fragile
thing
So
eine
zerbrechliche
Sache
ist
This
love
we
have
Diese
Liebe,
die
wir
haben
And
sometimes
it
may
sting
Und
manchmal
kann
es
schmerzen
For
good
and
bad
Im
Guten
wie
im
Schlechten
But
I'm
doing
my
best
Aber
ich
gebe
mein
Bestes
In
working
out
All
die
Dinge
auszuarbeiten
All
the
things
I
often
laugh
about
Über
die
ich
oft
lache
And
I
know
we're
good
Und
ich
weiß,
wir
sind
gut
You're
a
stand
up
guy
Du
bist
ein
aufrechter
Typ
But
I
still
stay
on
guard
Aber
ich
bleibe
trotzdem
wachsam
For
the
warning
signs
Für
die
Warnsignale
But
I
love
you
so
much
Aber
ich
liebe
dich
so
sehr
It
hurts
my
chest
Es
schmerzt
meine
Brust
They'll
call
us
crazy
Sie
werden
uns
verrückt
nennen
But
fuck
the
rest
Aber
scheiß
auf
den
Rest
When
you
get
home
Wenn
du
nach
Hause
kommst
I'll
be
on
standby
Ich
werde
bereitstehen
'Cause
every
time
I
think
about
you,
my
heart
could
explode
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
könnte
mein
Herz
explodieren
You're
the
one
I
want
to
be
with
forevermore
Du
bist
diejenige,
mit
der
ich
für
immer
zusammen
sein
möchte
And
it
was
always
something
I
fought
to
ignore
Und
es
war
immer
etwas,
das
ich
zu
ignorieren
versuchte
Until
you
knocked
at
my
door
Bis
du
an
meine
Tür
geklopft
hast
I
still
get
scared
that
one
of
us
will
walk
the
line
Ich
habe
immer
noch
Angst,
dass
einer
von
uns
die
Grenze
überschreitet
One
obtains
the
piece
they
always
tried
to
find
Einer
erhält
das
Stück,
das
er
immer
zu
finden
versuchte
The
other
will
be
left
for
dead
at
the
red
light
Der
andere
wird
an
der
roten
Ampel
zum
Sterben
zurückgelassen
I
envision
it,
paralyzed
Ich
stelle
es
mir
vor,
gelähmt
'Cause
I
just
know
that
I
could
be
the
love
of
your
life
Denn
ich
weiß
einfach,
dass
ich
die
Liebe
deines
Lebens
sein
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xander Corbett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.