Текст и перевод песни Xander de Buisonjé - Dit Is Jouw Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit Is Jouw Dag
Это твой день
Dit
is
jouw
dag
Это
твой
день,
Alles
mee,
en
alles
mag
Всё
для
тебя,
и
всё
можно.
Het
begint
met
een
pracht
van
een
lach
Он
начинается
с
твоей
прекрасной
улыбки,
Ja
dit
is
jouw
dag
Да,
это
твой
день.
Er
zijn
van
die
lange
saaie
dagen
Бывают
долгие,
скучные
дни,
Dat
je
denkt
wat
een
sleur,
ik
wil
licht,
ik
wil
kleur
Когда
ты
думаешь:
какая
серость,
мне
нужен
свет,
мне
нужны
краски.
En
dan
ineens
zonder
te
weten
waarom
И
вдруг,
сам
не
зная
почему,
Er
valt
geluk
uit
de
lucht,
en
sta
je
weer
in
de
zon
Счастье
падает
с
неба,
и
ты
снова
стоишь
на
солнце.
Dit
is
jouw
dag
Это
твой
день,
Alles
mee,
en
alles
mag
Всё
для
тебя,
и
всё
можно.
Het
begint
met
een
pracht
van
een
lach
Он
начинается
с
твоей
прекрасной
улыбки,
Ja
dit
is
jouw
dag
Да,
это
твой
день.
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Er
zijn
van
die
hemelsblauwe
dagen
Бывают
дни
цвета
небесной
лазури,
Waarop
je
voelt
dat
het
kan
Когда
ты
чувствуешь,
что
всё
возможно.
De
liefde
gaat
van
hand
tot
hand
Любовь
передаётся
из
рук
в
руки,
En
iedereen
lijkt
te
beseffen
waarom
И
все,
кажется,
понимают
почему.
Het
is
alsof
je
zomaar
in
je
dromen
bent
belandt
Как
будто
ты
попала
в
свои
мечты.
Dit
is
jouw
dag
Это
твой
день,
Alles
mee,
en
alles
mag
Всё
для
тебя,
и
всё
можно.
Het
begint
met
een
pracht
van
een
lach
Он
начинается
с
твоей
прекрасной
улыбки,
Ja
dit
is
jouw
dag
Да,
это
твой
день.
Laat
het
leven
je
vinden
vandaag
Позволь
жизни
найти
тебя
сегодня,
En
laat
alles
gaan
dat
je
vreet
И
отпусти
всё,
что
тебя
гложет.
In
de
eenvoud
ligt
een
groot
geluk
В
простоте
- великое
счастье,
Is
het
ooit
anders
geweest
Разве
когда-нибудь
было
иначе?
Het
is
echt
nooit
anders
geweest
По-настоящему
иначе
никогда
не
было.
Ja
dit
is
jouw
dag
Да,
это
твой
день,
Alles
mee,
en
alles
mag
Всё
для
тебя,
и
всё
можно.
Het
begint
met
een
pracht
van
een
lach
Он
начинается
с
твоей
прекрасной
улыбки,
Ja
dit
is
jouw
dag
Да,
это
твой
день.
Dit
is
jouw
dag
Это
твой
день,
Alles
mee,
en
alles
mag
Всё
для
тебя,
и
всё
можно.
Het
begint
met
een
pracht
van
een
lach
Он
начинается
с
твоей
прекрасной
улыбки,
Ja
dit
is
jouw
dag
Да,
это
твой
день.
Ja
dit
is
mijn
dag
Да,
это
и
мой
день.
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xander De Buisonje, Jan Willem Rozenboom, Jan Willem Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.