Xander de Buisonjé - Wilde Haren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xander de Buisonjé - Wilde Haren




Wilde Haren
Необузданный
Vreemd, ik heb het vaak gehoord
Странно, я часто это слышал,
Omdat hoe ik nu leef nou eenmaal niet zo hoort
Ведь то, как я живу, не для всех приемлемо.
Maar jij geeft
Но ты даришь
De vrijheid die uit mij het allerbeste haalt
Свободу, что раскрывает во мне все самое лучшее.
En dat beste dat krijg jij
И это лучшее получаешь ты,
Zonder gebreken
Без остатка.
Je weet dat ik m'n grenzen nog verken
Ты знаешь, я все еще ищу свои границы,
En nu nog niet kan zijn wie ik niet ben
И пока не могу быть тем, кем не являюсь.
Ook al ligt m'n lijf bij iemand anders
Пусть мое тело принадлежит другой,
Ik ben in m'n hoofd alleen bij jou
Мыслями я лишь с тобой.
Je ziet hoe lust het soms wint van de rust
Ты видишь, как страсть порой побеждает разум,
En nog heb jij vertrouwen
Но все равно доверяешь мне.
Wild, altijd zo gewild
Дикий, всегда такой желанный,
En zelfs de liefde heeft m'n honger nooit gestild
И даже любовь не утолила мой голод.
Jij begrijpt
Ты понимаешь
De jager diep in mij, je ziet hoe hij verdwijnt
Охотника во мне, видишь, как он исчезает,
En laat me daarom vrij met al m'n streken
И потому отпускаешь меня на волю со всеми моими причудами.
Je weet dat ik m'n grenzen nog verken
Ты знаешь, я все еще ищу свои границы,
En nu nog niet kan zijn wie ik niet ben
И пока не могу быть тем, кем не являюсь.
Ook al ligt m'n lijf bij iemand anders
Пусть мое тело принадлежит другой,
Ik ben in m'n hoofd alleen bij jou
Мыслями я лишь с тобой.
Je ziet hoe lust het soms wint van de rust
Ты видишь, как страсть порой побеждает разум,
Wacht op mij, het is het waard
Подожди меня, это того стоит.
Er komt een dag dat ik bedaar
Настанет день, и я остепенюсь.
Wacht op mij, ik ben op weg en met de tijd
Подожди меня, я на пути к этому, и со временем
Raak ik m'n wilde haren kwijt
Я избавлюсь от своей неудержимости.
Ook al ligt m'n lijf bij iemand anders
Пусть мое тело принадлежит другой,
Ik ben in m'n hoofd alleen bij jou
Мыслями я лишь с тобой.
Je ziet hoe lust het soms wint van de rust
Ты видишь, как страсть порой побеждает разум,
Ook al ligt m'n lijf bij iemand anders
Пусть мое тело принадлежит другой,
Ik ben in m'n hoofd alleen bij jou
Мыслями я лишь с тобой.
Je ziet hoe lust het soms wint van de rust
Ты видишь, как страсть порой побеждает разум,
En nog heb jij vertrouwen
И все равно доверяешь мне.
En nog heb jij vertrouwen
И все равно доверяешь мне.
Ik raak m'n wilde haren, langzaam kwijt voor jou
Я теряю свою неудержимость, постепенно, ради тебя.





Авторы: Felix Howard, Christopher Braide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.