Xandra Garsem - Cóseme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xandra Garsem - Cóseme




Cóseme
Зашей меня
Yo que me miras, pero no me ves
Я знаю, ты смотришь, но не видишь меня,
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Я хотела твою часть, а не разрываться на сотни,
prefieres: "aquí quedo" a "quédate"
Ты предпочитаешь: здесь останусь" вместо "останься",
Yo prefiero antes la herida que la piel
А я предпочитаю рану, чем кожу.
Yo digo: "mañana todo saldrá bien"
Я говорю: "завтра всё будет хорошо",
sigues diciendo: "no olvido el ayer"
А ты продолжаешь: "не забываю вчерашнего",
A ti te siguen matando dudas
Тебя продолжают убивать сомнения,
Y yo con alma desnuda diciéndote: "vísteme"
А я с обнаженной душой говорю тебе: "одень меня".
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Просто скажи, когда, не говори, где,
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем смотреть вместе на один горизонт,
Vamos dando saltos sin saber un norte
Мы прыгаем, не зная куда,
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
Мы всего лишь силы вместе, которые ломаются.
Aquellos planes que no hicimos porque
Те планы, которые мы не строили, потому что я знаю,
Que no hay destino alguno que nos siente bien
Что нет судьбы, которая нам подходит,
No es contigo en el camino
Дело не в том, чтобы быть с тобой в пути,
Es caminar sola conmigo y que te vengas también
А в том, чтобы идти самой по себе, и чтобы ты тоже пошел.
Quiero bailar con la suerte y que me diga
Я хочу танцевать с удачей, пусть она мне скажет,
Que se viene, auque ella me pise los pies
Что грядет, даже если она наступит мне на ноги,
Y a un solo error de aceptar parece que te fallé
И всего одна ошибка, чтобы принять, что я тебя подвела,
Y así fue que siempre me empeño en volver
И так я всегда стремлюсь вернуться,
Sabiendo que puedo perder
Зная, что могу проиграть,
Sabiendo muy bien que se rompe
Зная, что все сломается.
¿Sabes qué?
Знаешь что?
Te estoy diciendo: "cóseme"
Я говорю тебе: "зашей меня",
Que cierres lo que abriste bien
Закрой то, что ты открыл,
No que hagas como que te escondes
Не прячься так, будто ты скрываешься.
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Просто скажи, когда, не говори, где,
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем смотреть вместе на один горизонт,
Vamos dando saltos, normal que me importe
Мы прыгаем, и нормально, что мне не все равно,
Si te estoy buscando y ahora en te escondes
Ведь я ищу тебя, а ты прячешься во мне.
Solo dime bien si me quieres, ¿cuánto?
Просто скажи, если любишь меня, насколько?
Porque ya no sé, dices: "no es pa′ tanto"
Потому что я уже не знаю, ты говоришь: "не так уж и сильно",
Pero pa' lo es
Но для меня это важно,
Ahora dime, ¿salto o me quedo en tu piel?
Теперь скажи, прыгнуть мне или остаться на твоей коже?
Algo dice: "vete", y yo digo: "átate"
Что-то говорит: "уходи", а я говорю: "привяжись".
Todos tenemos esa persona que nos hizo
У всех нас есть человек, который разбил нас
Mil pedazos y nos dijo: "ahora constrúyete"
На тысячу кусочков и сказал: "теперь собери себя",
Yo solo quería cambiar de aires
Я просто хотела сменить обстановку,
No necesitar de ti si quiero respirar también
Не нуждаться в тебе, если я тоже хочу дышать.
Dices que no dependes de nadie pero eso
Ты говоришь, что ни от кого не зависишь, но это
Solo lo dices pa′ pensar que te quieres lo
Ты говоришь только для того, чтобы думать, что любишь себя, я знаю,
Ya no puedo contenerme
Я больше не могу сдерживаться,
Con tenerte ya está bien
Мне достаточно просто иметь тебя.
Yo quería que brilles como yo no
Я хотела, чтобы ты сиял, как я не умею,
Y fundirme el alma por caer tu bien
И расплавить душу, чтобы упасть тебе на благо,
Y enfrentar tus miedos hasta hacerte ver
И столкнуться с твоими страхами, чтобы показать тебе,
Que eres quien siempre los hace crecer
Что это ты всегда заставляешь их расти,
no vuelas porque vives de un recuerdo
Ты не летаешь, потому что живешь воспоминанием,
Yo tiro los míos por darte uno nuevo
Я выбрасываю свои, чтобы дать тебе новое,
Tú, que se te acaba el tiempo
Ты, у которого заканчивается время,
Yo, dispuesta a esperar
Я, готовая ждать.
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Просто скажи, когда, не говори, где,
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем смотреть вместе на один горизонт,
Vamos dando saltos sin saber un norte
Мы прыгаем, не зная куда,
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
Мы всего лишь силы вместе, которые ломаются.
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Просто скажи, когда, не говори, где,
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем смотреть вместе на один горизонт,
Vamos dando saltos sin saber un norte
Мы прыгаем, не зная куда,
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
Мы всего лишь силы вместе, которые ломаются.





Авторы: Francisco Javier Alvarez Beret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.