Текст и перевод песни Xandra Garsem - Cóseme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
me
miras,
pero
no
me
ves
Я
знаю,
ты
смотришь,
но
не
видишь
меня,
Yo
quería
tu
parte,
no
partirme
en
cien
Я
хотела
твою
часть,
а
не
разрываться
на
сотни,
Tú
prefieres:
"aquí
quedo"
a
"quédate"
Ты
предпочитаешь:
"я
здесь
останусь"
вместо
"останься",
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
А
я
предпочитаю
рану,
чем
кожу.
Yo
digo:
"mañana
todo
saldrá
bien"
Я
говорю:
"завтра
всё
будет
хорошо",
Tú
sigues
diciendo:
"no
olvido
el
ayer"
А
ты
продолжаешь:
"не
забываю
вчерашнего",
A
ti
te
siguen
matando
dudas
Тебя
продолжают
убивать
сомнения,
Y
yo
con
alma
desnuda
diciéndote:
"vísteme"
А
я
с
обнаженной
душой
говорю
тебе:
"одень
меня".
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Просто
скажи,
когда,
не
говори,
где,
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Мы
будем
смотреть
вместе
на
один
горизонт,
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
norte
Мы
прыгаем,
не
зная
куда,
Solo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Мы
всего
лишь
силы
вместе,
которые
ломаются.
Aquellos
planes
que
no
hicimos
porque
sé
Те
планы,
которые
мы
не
строили,
потому
что
я
знаю,
Que
no
hay
destino
alguno
que
nos
siente
bien
Что
нет
судьбы,
которая
нам
подходит,
No
es
contigo
en
el
camino
Дело
не
в
том,
чтобы
быть
с
тобой
в
пути,
Es
caminar
sola
conmigo
y
que
te
vengas
tú
también
А
в
том,
чтобы
идти
самой
по
себе,
и
чтобы
ты
тоже
пошел.
Quiero
bailar
con
la
suerte
y
que
me
diga
Я
хочу
танцевать
с
удачей,
пусть
она
мне
скажет,
Que
se
viene,
auque
ella
me
pise
los
pies
Что
грядет,
даже
если
она
наступит
мне
на
ноги,
Y
a
un
solo
error
de
aceptar
parece
que
te
fallé
И
всего
одна
ошибка,
чтобы
принять,
что
я
тебя
подвела,
Y
así
fue
que
siempre
me
empeño
en
volver
И
так
я
всегда
стремлюсь
вернуться,
Sabiendo
que
puedo
perder
Зная,
что
могу
проиграть,
Sabiendo
muy
bien
que
se
rompe
Зная,
что
все
сломается.
Te
estoy
diciendo:
"cóseme"
Я
говорю
тебе:
"зашей
меня",
Que
cierres
lo
que
abriste
bien
Закрой
то,
что
ты
открыл,
No
que
hagas
como
que
te
escondes
Не
прячься
так,
будто
ты
скрываешься.
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Просто
скажи,
когда,
не
говори,
где,
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Мы
будем
смотреть
вместе
на
один
горизонт,
Vamos
dando
saltos,
normal
que
me
importe
Мы
прыгаем,
и
нормально,
что
мне
не
все
равно,
Si
te
estoy
buscando
y
ahora
en
mí
te
escondes
Ведь
я
ищу
тебя,
а
ты
прячешься
во
мне.
Solo
dime
bien
si
me
quieres,
¿cuánto?
Просто
скажи,
если
любишь
меня,
насколько?
Porque
ya
no
sé,
dices:
"no
es
pa′
tanto"
Потому
что
я
уже
не
знаю,
ты
говоришь:
"не
так
уж
и
сильно",
Pero
pa'
mí
lo
es
Но
для
меня
это
важно,
Ahora
dime,
¿salto
o
me
quedo
en
tu
piel?
Теперь
скажи,
прыгнуть
мне
или
остаться
на
твоей
коже?
Algo
dice:
"vete",
y
yo
digo:
"átate"
Что-то
говорит:
"уходи",
а
я
говорю:
"привяжись".
Todos
tenemos
esa
persona
que
nos
hizo
У
всех
нас
есть
человек,
который
разбил
нас
Mil
pedazos
y
nos
dijo:
"ahora
constrúyete"
На
тысячу
кусочков
и
сказал:
"теперь
собери
себя",
Yo
solo
quería
cambiar
de
aires
Я
просто
хотела
сменить
обстановку,
No
necesitar
de
ti
si
quiero
respirar
también
Не
нуждаться
в
тебе,
если
я
тоже
хочу
дышать.
Dices
que
no
dependes
de
nadie
pero
eso
Ты
говоришь,
что
ни
от
кого
не
зависишь,
но
это
Solo
lo
dices
pa′
pensar
que
te
quieres
lo
sé
Ты
говоришь
только
для
того,
чтобы
думать,
что
любишь
себя,
я
знаю,
Ya
no
puedo
contenerme
Я
больше
не
могу
сдерживаться,
Con
tenerte
ya
está
bien
Мне
достаточно
просто
иметь
тебя.
Yo
quería
que
brilles
como
yo
no
sé
Я
хотела,
чтобы
ты
сиял,
как
я
не
умею,
Y
fundirme
el
alma
por
caer
tu
bien
И
расплавить
душу,
чтобы
упасть
тебе
на
благо,
Y
enfrentar
tus
miedos
hasta
hacerte
ver
И
столкнуться
с
твоими
страхами,
чтобы
показать
тебе,
Que
eres
tú
quien
siempre
los
hace
crecer
Что
это
ты
всегда
заставляешь
их
расти,
Tú
no
vuelas
porque
vives
de
un
recuerdo
Ты
не
летаешь,
потому
что
живешь
воспоминанием,
Yo
tiro
los
míos
por
darte
uno
nuevo
Я
выбрасываю
свои,
чтобы
дать
тебе
новое,
Tú,
que
se
te
acaba
el
tiempo
Ты,
у
которого
заканчивается
время,
Yo,
dispuesta
a
esperar
Я,
готовая
ждать.
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Просто
скажи,
когда,
не
говори,
где,
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Мы
будем
смотреть
вместе
на
один
горизонт,
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
norte
Мы
прыгаем,
не
зная
куда,
Solo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Мы
всего
лишь
силы
вместе,
которые
ломаются.
Solo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Просто
скажи,
когда,
не
говори,
где,
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Мы
будем
смотреть
вместе
на
один
горизонт,
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
norte
Мы
прыгаем,
не
зная
куда,
Solo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Мы
всего
лишь
силы
вместе,
которые
ломаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Alvarez Beret
Альбом
Cóseme
дата релиза
06-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.