Текст и перевод песни Xandria - In Love with the Darkness
No
more
tears
Больше
никаких
слез.
I'm
out
of
fears
У
меня
больше
нет
страхов.
I'm
out
of
pain
У
меня
больше
нет
боли.
I'm
out
in
the
rain
Я
на
улице
под
дождем.
It
will
gently
wash
away
Он
будет
мягко
смываться.
The
light
of
the
day
Свет
дня
...
I'm
in
love
with
the
darkness
of
the
night
Я
влюблен
в
ночную
тьму,
I'm
in
love
with
all
that's
out
of
sight
Я
влюблен
во
все,
что
находится
вне
поля
зрения.
I'm
in
love
with
the
magic
of
the
new
Я
влюблен
в
магию
Нового.
And
the
darkness
loves
me,
too
И
тьма
тоже
любит
меня.
It
covers
me
Она
покрывает
меня.
It
makes
me
taste
Это
заставляет
меня
чувствовать
вкус.
It's
sure
embrace
Это
точно
объятия
It
will
gently
take
away
Его
мягко
унесут
прочь.
The
sorrows
of
the
day
Печали
дня
I'm
in
love
with
the
darkness
of
the
night
Я
влюблен
в
ночную
тьму,
I'm
in
love
with
all
that's
out
of
sight
Я
влюблен
во
все,
что
находится
вне
поля
зрения.
I'm
in
love
with
the
magic
of
the
new
Я
влюблен
в
магию
Нового.
And
the
darkness
loves
me,
too
И
тьма
тоже
любит
меня.
Come
out,
come
out
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был.
Don't
hide,
don't
hide
near
or
far
Не
прячься,
не
прячься
ни
близко,
ни
далеко.
Come
out,
come
out
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был.
Don't
hide
(Don't
hide)
Не
прячься
(не
прячься).
I'm
in
love
with
the
darkness
of
the
night
Я
влюблен
в
ночную
тьму.
I'm
in
love
with
all
that's
out
of
sight
Я
влюблен
во
все,
что
находится
вне
поля
зрения.
I'm
in
love
with
the
magic
of
the
new
Я
влюблен
в
магию
Нового.
And
the
darkness
loves
me,
too
И
тьма
тоже
любит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heubaum Marco, Schaphaus Elisabeth, Lamm Gerit, Nils Middelhauve, Restemeier Philip
Альбом
India
дата релиза
22-08-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.