Текст и перевод песни Xandria - Like a Rose on the Grave of Love
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Rose on the Grave of Love
Как роза на могиле любви
Come
like
the
dusk
Приходишь,
словно
сумерки,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
You
are
my
lust
Ты
– моя
страсть,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
I
curse
the
day
I
first
saw
you
Проклинаю
тот
день,
когда
впервые
увидела
тебя,
Like
a
rose
that
is
born
to
bloom
Как
розу,
рожденную
цвести.
Don't
look
at
me
the
way
you
do
Не
смотри
на
меня
так,
Like
the
roses,
they
fear
the
gloom
Как
розы,
боящиеся
мрака.
Your
thorns,
they
kissed
my
blood
Твои
шипы
целовали
мою
кровь,
Your
beauty
heals,
your
beauty
kills
Твоя
красота
исцеляет,
твоя
красота
убивает.
And
who
would
know
better
than
I
do?
И
кто
знает
это
лучше,
чем
я?
Pretend
you
love
me
Притворись,
что
любишь
меня.
Come
like
the
dusk
Приходишь,
словно
сумерки,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
You
are
my
lust
Ты
– моя
страсть,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
Indeed
reality
seems
far
Действительность
кажется
такой
далекой,
When
a
rose
is
in
love
with
you
Когда
роза
влюблена
в
тебя.
Slaves
of
our
hearts,
that's
what
we
are
Рабы
наших
сердец
– вот,
кто
мы.
We
loved
and
died
where
roses
grew
Мы
любили
и
умерли
там,
где
росли
розы.
They
watched
us
silently
Они
молча
наблюдали
за
нами.
A
rose
is
free,
a
rose
is
wild
Роза
свободна,
роза
дика.
And
who
would
know
better
than
I
do?
И
кто
знает
это
лучше,
чем
я?
Roses
are
not
made
for
love
Розы
не
созданы
для
любви.
Come
like
the
dusk
Приходишь,
словно
сумерки,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
You
are
my
lust
Ты
– моя
страсть,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
Come
like
the
dusk
Приходишь,
словно
сумерки,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
You
are
my
lust
Ты
– моя
страсть,
Like
a
rose
on
the
grave
of
love
Как
роза
на
могиле
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Restemeier, Elisabeth Middelhauve, Marco Heubaum, Philip Restemeier, Nils Middelhauve, Marco Heubaum, Gerit Lamm, Elisabeth Middelhauve, Nils Middelhauve, Gerit Lamm
Альбом
India
дата релиза
22-08-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.