Текст и перевод песни Xandria - Sweet Atonement (Acoustic Version) (Bonus Track)
Sweet Atonement (Acoustic Version) (Bonus Track)
Сладкое Искупление (Акустическая версия) (Бонус-трек)
Speak
to
me
one
last
time
Скажи
мне
хоть
слово
в
последний
раз
Smile
at
me
once
more
Улыбнись
мне
еще
раз
I
cannot
bear
this
distance
Я
не
могу
вынести
эту
разлуку
Our
memories
galore
Наши
бесчисленные
воспоминания
In
lucid
dreams
I'm
dancing
В
ярких
снах
я
танцую
My
cries
echo
unheard
Мои
крики
эхом
остаются
без
ответа
Your
soul
now
deaf
to
my
every
bitter
word
Твоя
душа
теперь
глуха
к
каждому
моему
горькому
слову
My
muted
love,
may
you
rest
forever
Моя
безмолвная
любовь,
пусть
ты
покоишься
вечно
Cradled
to
the
sounds
of
this
lullaby:
Убаюканная
звуками
этой
колыбельной:
In
our
sweet
atonement
we
slumber
secretly
В
нашем
сладком
искуплении
мы
тайно
спим
We'll
never
comprehend
that
we
never
should
have
been
Мы
никогда
не
поймем,
что
нам
не
суждено
было
быть
вместе
Oh
this
true
love
story
is
buried
in
memories
О,
эта
история
настоящей
любви
погребена
в
воспоминаниях
Let
me
crawl
inside
you
Позволь
мне
проникнуть
в
тебя
Open
your
weary
eyes
Открой
свои
усталые
глаза
Heal
the
wound
that
broke
you
Исцели
рану,
которая
тебя
сломала
Recover
all
goodbyes
Забери
все
прощания
My
muted
love
Моя
безмолвная
любовь
When
were
we
raided?
Когда
нас
разлучили?
Who
dare
leave
us
jaded
and
torn
Кто
посмел
оставить
нас
измученными
и
разбитыми
In
our
sweet
atonement
we
slumber
secretly
В
нашем
сладком
искуплении
мы
тайно
спим
We'll
never
comprehend
that
we
never
should
have
been
Мы
никогда
не
поймем,
что
нам
не
суждено
было
быть
вместе
Oh
this
true
love
story
is
buried
in
memories
О,
эта
история
настоящей
любви
погребена
в
воспоминаниях
And
my
voice
was
silenced
the
moment
we
started
to
dream
И
мой
голос
умолк
в
тот
момент,
когда
мы
начали
мечтать
In
our
sweet
atonement
we
slumber
secretly
В
нашем
сладком
искуплении
мы
тайно
спим
Oh
this
true
love
story
is
buried
in
memories
О,
эта
история
настоящей
любви
погребена
в
воспоминаниях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Heubaum, Nicolas Rebscher, Dianne Van Giersbergen, Alexander Kim Lange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.