Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
it
be
a
protest
song
Kann
es
ein
Protestlied
sein
If
I
wrote
it
sitting
on
my
freedom
couch?
Wenn
ich
es
auf
meiner
Freiheits-Couch
sitzend
geschrieben
habe?
Can
I
march
for
climate
change
Kann
ich
für
den
Klimawandel
demonstrieren
If
I
duck
into
that
cafe
and
get
a
latte
first?
Wenn
ich
zuerst
in
dieses
Café
husche
und
mir
einen
Latte
hole?
Am
I
with
the
left
or
with
the
right?
Bin
ich
links
oder
bin
ich
rechts?
Can
I
be
an
ally
if
I'm
white?
Kann
ich
eine
Verbündete
sein,
wenn
ich
weiß
bin?
Could
I
disagree
with
a
feminist?
Könnte
ich
einer
Feministin
widersprechen?
It
can't
be
this
or
that
Es
kann
nicht
dies
oder
das
sein
'Cause
it's
all
grey
Denn
es
ist
alles
grau
Can
I
call
Australia
my
home
Kann
ich
Australien
mein
Zuhause
nennen
If
I
was
born
here
but
on
stolen
land?
Wenn
ich
hier
geboren
wurde,
aber
auf
gestohlenem
Land?
Am
I
an
activist
Bin
ich
eine
Aktivistin
If
I
get
home
at
night
and
put
cats
on
social
media?
Wenn
ich
nachts
nach
Hause
komme
und
Katzen
auf
Social
Media
poste?
Am
I
in
the
wrong
or
in
the
right?
Bin
ich
im
Unrecht
oder
im
Recht?
Am
I
part
of
conversations
or
just
fights?
Bin
ich
Teil
von
Gesprächen
oder
nur
von
Streitereien?
Could
I
agree
with
an
idiot?
Könnte
ich
einem
Idioten
zustimmen?
Nothing's
set
in
stone
Nichts
ist
in
Stein
gemeißelt
Yeah,
it's
all
grey
Ja,
es
ist
alles
grau
Can
I
say
I'm
anti-capitalist
Kann
ich
sagen,
ich
bin
antikapitalistisch
Even
though
I'm
in
the
market
for
a
new
TV?
Obwohl
ich
gerade
einen
neuen
Fernseher
suche?
Can
I
say
that
history
is
written
on
the
streets
Kann
ich
sagen,
dass
Geschichte
auf
der
Straße
geschrieben
wird
And
not
in
books,
even
though
I've
got
a
master's
degree?
Und
nicht
in
Büchern,
obwohl
ich
einen
Masterabschluss
habe?
Am
I
part
of
this
or
part
of
that?
Gehöre
ich
hierzu
oder
dazu?
Am
I
'bout
the
feeling
or
the
facts?
Geht
es
mir
um
das
Gefühl
oder
die
Fakten?
Could
I
disagree
with
an
atheist?
Könnte
ich
einem
Atheisten
widersprechen?
It's
written
in
the
wind
Es
steht
im
Wind
geschrieben
Yeah,
it's
all
grey
Ja,
es
ist
alles
grau
Am
I
with
the
left
or
with
the
right?
Bin
ich
links
oder
bin
ich
rechts?
Can
I
be
an
ally
if
I'm
white?
Kann
ich
eine
Verbündete
sein,
wenn
ich
weiß
bin?
Could
I
disagree
with
a
feminist?
Könnte
ich
einer
Feministin
widersprechen?
It
can't
be
this
or
that
Es
kann
nicht
dies
oder
das
sein
'Cause
it's
all...
Denn
es
ist
alles...
Am
I
in
the
wrong
or
in
the
right?
Bin
ich
im
Unrecht
oder
im
Recht?
Am
I
part
of
conversations
or
just
fights?
Bin
ich
Teil
von
Gesprächen
oder
nur
von
Streitereien?
Could
I
agree
with
an
idiot?
Könnte
ich
einem
Idioten
zustimmen?
Nothing's
set
in
stone
Nichts
ist
in
Stein
gemeißelt
Yeah,
it's
all
grey
Ja,
es
ist
alles
grau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Kolac
Альбом
Grey
дата релиза
16-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.