Текст и перевод песни Xaniar Khosravi - Bade Man - Acoustic Version
رسیدیم
جاهای
بد،
جاهای
تاریک
Мы
в
плохих
местах,
темных
местах.
دیگه
عشقی
نداریم
Больше
никакой
любви.
رابطه
پوشالی
Одетые
отношения
یه
حباب
تو
خالی
Пустой
пузырь.
دیگه
چشمات
نمیشن
خیس،خاطره
هامون
یادت
نیست
У
тебя
не
слезятся
глаза,
ты
не
помнишь
наших
воспоминаний.
حتی
عوض
شده
طرز
حرف
زدنت
Ты
даже
изменил
манеру
говорить.
دوسش
ندارم،هیس!
Мне
это
не
нравится.
هی،
بگو
کِی
منو
یادت
رفت
Эй,
скажи
мне,
когда
ты
забыл
меня.
چند
وقت
شد
نزدیم
حرف
Мы
давно
не
разговаривали.
هنوزم
یادت
میفتم
با
اولین
برف
Я
все
еще
помню
тебя
с
первым
снегом.
آب
شد
عشقمون
Она
растаяла,
наша
любовь.
مثل
آدم
برفی
که
با
هم
ساختیم
Как
снеговик,
которого
мы
построили
вместе.
خیلی
سعی
کردیم
دنیا
رو
ببریم
ولی
بازم
باختیم
Мы
много
раз
пытались
завоевать
мир,
но
все
равно
проигрывали.
بعد
من
میبینی
که
تش
چیزی
نی
Тогда
я
вижу,
что
Таш-ничто.
یه
سری
مفت
بر
میان
دورت
مث
مگسای
دور
شیرینی
Вокруг
тебя
куча
вешалок,
как
мухи
вокруг
конфет.
میبینی
که
تهش
بن
بسته
Видишь
ли,
конец
мертв.
به
خودت
میگی
دیگه
بسه
Ты
говоришь
себе,
что
этого
достаточно.
یهو
میبینی
که
دلت
گرفته
Внезапно
ты
видишь
свое
сердце.
آره،روحت
کرخته
Да,
твоя
душа
мертва.
بگو
پای
چی
ریسک
کردی؟
Скажи
мне,
чем
ты
рискуешь,
пирог?
هرچی
بودو
نیست
کردی
Ты
ничего
не
сделал.
الان
کجای
دنیایی؟
Где
ты
сейчас?
من
که
میدونم
تنهایی
Я
знаю,
что
ты
один.
بگو
منو
با
چی
عوض
کردی
Скажи,
чем
ты
изменил
меня?
چه
چیزِ
جدیدی
هوس
کردی
Какое
новое
желание!
یه
روزی
میرسه
که
خیلی
دیره
Настанет
день,
когда
будет
слишком
поздно.
دیگه
جای
عقب
گرد
نی
Это
не
наоборот.
چرا
دلِ
تو
منو
یادش
رفت
و
Почему
ты
забыл
обо
мне?
سر
چی
همه
چی
رو
دادش
رفت
و
Что
дало
ему
все
это,
и
...
در
و
که
بستی
گفتی
خواهش
نکن
Ты
закрыла
дверь
и
сказала:
"Пожалуйста,
не
надо".
دلِ
من
بسه
دیگه
یادش
نکن
Перестань
вспоминать
мое
сердце.
چرا
دلِ
تو
منو
یادش
رفت
و
Почему
ты
забыл
обо
мне?
سر
چی
همه
چی
رو
دادش
رفت
و
Что
дало
ему
все
это,
и
...
در
و
که
بستی
گفتی
خواهش
نکن
Ты
закрыла
дверь
и
сказала:
"Пожалуйста,
не
надо".
دلِ
من
بسه
دیگه
یادش
نکن
Перестань
вспоминать
мое
сердце.
من
رفتم
ولی
بعدِ
من
Я
пошел,
но
потом
...
دروغ
نگو
به
عشق
جدیدت
Не
лги
своей
новой
любви.
فاز
عاشقی
برندار
Не
принимайте
фазу
любви.
نمیاد
این
ژست
جدید
بِت
Этот
новый
жест
идола
не
придет.
رفتارات
فِیک
Поведение
фика.
همه
کارات
ادا
Ты
сделал
всю
работу.
ولی
روکش
طلا
Но
позолоченный.
صداش
نکنی
با
اسمِ
من
Не
называй
его
моим
именем.
یهویی
دلش
بلرزه
Внезапно
ее
сердце
содрогается.
دلت
تنگ
نشه
واسه
حسِ
من
Не
скучай
по
моим
чувствам.
دیگه
حتی
یه
لحظه
Ни
на
секунду.
من
دیگه
خیلی
وقته
تو
رو
از
یادم
بردم
Я
давно
забыл
тебя.
درسته
نفس
میکشم
ولی
یه
آدمِ
مُرده
م
Да,
я
дышу,
но
я
мертвец.
بعدِ
من
میبینی
که
تش
چیزی
نیست
Тогда
я
увижу,
что
Таш-ничто.
چیزی
نداری
جز
خاطراتت
У
тебя
нет
ничего,
кроме
воспоминаний.
توی
تنهاییت
میشینی
Ты
сидишь
сам
по
себе.
میبینی
هیشکی
مثل
من
نبود
Видишь
ли,
не
было
никого,
похожего
на
меня.
با
من
آخرِ
قصه
بد
نبود
Это
был
не
конец
плохой
истории
со
мной.
یادمه
گفتی
حس
به
من
نبود
Я
помню,
как
ты
сказала,
что
мне
это
не
нравится.
گفتی
دیگه
اسمم
نگو
Ты
сказала,
Не
произноси
больше
моего
имени.
دیگه
اسم
تو
یادم
نیست
Я
больше
не
помню
твоего
имени.
عکست
تو
اتاقم
نیست
Твоей
фотографии
нет
в
моей
комнате.
قرصای
خواب
لازم
نیست
Снотворное
не
нужно.
دیگه
چشمام
نمیشن
خیس
Мои
глаза
больше
не
мокнут.
افتادی
تو
از
چشمم،نیستی
دیگه
ارزشمند
Ты
выпал
из
моих
глаз,
ты
больше
не
стоишь.
دندونی
که
لقش
کردو
باید
کند
شرش
کم!
Зуб,
который
он
выеб,
и
ему
пришлось
притормозить.
چرا
دلِ
تو
منو
یادش
رفت
و
Почему
ты
забыл
обо
мне?
سر
چی
همه
چی
رو
دادش
رفت
و
Что
дало
ему
все
это,
и
...
در
و
که
بستی
گفتی
خواهش
نکن
Ты
закрыла
дверь
и
сказала:
"Пожалуйста,
не
надо".
دلِ
من
بسه
دیگه
یادش
نکن
Перестань
вспоминать
мое
сердце.
چرا
دِل
تو
منو
یادش
رفت
و
Почему
ты
забыл
обо
мне?
سر
چی
همه
چی
رو
دادش
رفت
و
Что
дало
ему
все
это,
и
...
درو
که
بستی
گفتی
خواهش
نکن
Ты
закрыл
дверь
и
сказал:
"Пожалуйста,
не
надо".
دلِ
من
بسه
دیگه
یادش
نکن
Перестань
вспоминать
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaniar Khosravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.