Текст и перевод песни Xaniar Khosravi - Bedoone To - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedoone To - Acoustic Version
Without You - Acoustic Version
اگه
به
تو
نمیگفتم
حرفامو
If
I
hadn't
told
you
my
words
اگه
نمیگفتم
چقدر
دوست
دارم
If
I
hadn't
told
you
how
much
I
love
you
الان
بودی
You
would
be
here
now
شاید
اگه
نمیفهمیدی
اینو
Maybe
if
you
hadn't
understood
this
که
تو
رو
زیادی
از
حد
دوست
دارم
That
I
love
you
more
than
anything
الان
بودی
You
would
be
here
now
مثه
یه
سایه
همراهت
اومدم
I
came
with
you
like
a
shadow
مطمئن
شم
که
تو
آرامشی
To
make
sure
you're
at
peace
نمی
دونستم
خستت
می
کنم
I
didn't
know
I
was
tiring
you
out
تو
رو
اگه
کمتر
می
دیدمت
If
I
had
seen
you
less
اگه
میزاشتم
دلتنگم
بشی
If
I
had
let
you
miss
me
اینجا
بودی
کنارم
هنوز
You
would
still
be
here
beside
me
بدون
تو
شبام
Without
you
my
nights
پر
از
غم
و
سرماست
Are
full
of
sadness
and
coldness
آره
بدون
تو،
ته
راهمه،
ته
دنیاست
Yeah,
without
you,
it's
the
end
of
everything,
the
end
of
the
world
بدون
تو
شبام
Without
you
my
nights
پر
از
غم
و
آهه
Are
full
of
sadness
and
sighs
اگه
تنها
بری،
میبینی
آخرش
اشتباهه
If
you
leave
alone,
you'll
see
it's
a
mistake
in
the
end
آره
این
گناهه
Yeah,
it's
a
sin
نگرانت
می
شدم،
نمی
دیدمت
حتی
چند
ساعت
I
was
worried
about
you,
I
couldn't
even
see
you
for
a
few
hours
به
بودن
تو،
دلم
عاشقانه
کرده
بود
عادت
My
heart
had
become
accustomed
to
your
presence,
romantically
ولی
فایده
نداشت
But
it
was
no
use
اون
همه
تلاش،
تو
رسیده
بودی،
به
آخراش
All
that
effort,
you
had
reached
the
end
از
خدا
می
خوام،
روزات
بگذره
خوشحال
و
راحت
I
ask
God,
may
your
days
pass
happily
and
easily
از
ته
دلم،
زندگی
رو
با
عشق
می
خوام
واست
From
the
bottom
of
my
heart,
I
want
a
life
full
of
love
for
you
باز
خیسه
چشام،
ولی
نمی
خوام
My
eyes
are
wet
again,
but
I
don't
want
دلِ
تو
بسوزه،
دیگه
برام
Your
heart
to
burn
for
me
anymore
بدون
تو
شبام،
پر
از
غم
و
سرماست
Without
you
my
nights
are
full
of
sadness
and
coldness
آره
بدون
تو،
ته
راهمه
ته
دنیاست
Yeah,
without
you,
it's
the
end
of
everything,
the
end
of
the
world
بدون
تو
شبام،
پر
از
غم
و
آهه
Without
you
my
nights
are
full
of
sadness
and
sighs
اگه
تنها
بری،
می
بینی
آخرش
اشتباهه
If
you
leave
alone,
you'll
see
it's
a
mistake
in
the
end
آره
این
گناهه
Yeah,
it's
a
sin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaniar Khosravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.