Текст и перевод песни Xaniar Khosravi - Hasoodim Mishe - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasoodim Mishe - Acoustic Version
I Envy - Acoustic Version
حسودیم
میشه
به
بارون
که
آروم
میشینه
رو
گونه
هات
I
envy
the
rain
that
falls
gently
on
your
cheeks
اما
من
جایی
نداشتم
واسه
گریه
رو
شونه
هات
But
I
had
no
place
to
cry
on
your
shoulder
حسودیم
میشه
به
باد
که
هر
جا
بخواد
عطرتو
میبره
I
envy
the
wind
that
carries
your
scent
wherever
it
wants
to
go
اما
من
چی
حتی
خیالمم
از
ذهنت
نمیگذره
But
what
about
me,
even
my
thoughts
don't
cross
your
mind
همه
زندگیمو
گرفتی
بهم
یه
دنیا
غم
دادی
You
took
my
whole
life,
gave
me
a
world
of
sorrow
حسودی
میکنم
به
اینکه
بدونِ
من
I
envy
you
that
without
me
بیشتر
از
همیشه
شادی
You're
happier
than
ever
وقتی
رفتی
واست
یه
آرزو
کردم
When
you
left,
I
made
a
wish
for
you
اینکه
دنیا
بهترینا
شو
سر
راهت
بذاره
That
the
world
would
put
the
best
things
in
your
way
وقتی
رفتی
گفتم
بهت
بخشیدمت
When
you
left,
I
told
you
I
forgave
you
آخه
فکر
میکردم
که
برمیگردی
دوباره
Because
I
thought
you
would
come
back
again
وقتی
رفتی
واست
یه
آرزو
کردم
When
you
left,
I
made
a
wish
for
you
اینکه
دنیا
بهترینا
شو
سر
راهت
بذاره
That
the
world
would
put
the
best
things
in
your
way
وقتی
رفتی
گفتم
بهت
بخشیدمت
When
you
left,
I
told
you
I
forgave
you
آخه
فکر
میکردم
که
برمیگردی
دوباره
Because
I
thought
you
would
come
back
again
حسودیم
میشه
به
آینه
که
هر
روز،
چشماتو
میبینه
I
envy
the
mirror
that
sees
your
eyes
every
day
این
روزا
کی
باهات
میخنده،
کنارت
میشینه
Who
laughs
with
you
these
days,
sits
next
to
you
حسودیم
میشه
به
عشق،
که
با
غریبه
قسمت
کردی
I
envy
love
that
you've
shared
with
a
stranger
خوب
باهات
گرم
میگیره،
بد
باهام
سردی
He's
warm
with
you,
you're
cold
with
me
خوش
به
حالت
که
خوشحالی
Lucky
you,
you're
happy
خوش
به
حالت
که
آزادی
Lucky
you,
you're
free
حسودی
میکنم
به
اینکه
بدون
من
I
envy
you
that
without
me
بیشتر
از
همیشه
شادی
You're
happier
than
ever
وقتی
رفتی
واست
یه
آرزو
کردم
When
you
left,
I
made
a
wish
for
you
اینکه
دنیا
بهترینا
شو
سر
راهت
بذاره
That
the
world
would
put
the
best
things
in
your
way
وقتی
رفتی
گفتم
بهت
بخشیدمت
When
you
left,
I
told
you
I
forgave
you
آخه
فکر
میکردم
که
برمیگردی
دوباره
Because
I
thought
you
would
come
back
again
وقتی
رفتی
واست
یه
آرزو
کردم
When
you
left,
I
made
a
wish
for
you
اینکه
دنیا
بهترینا
شو
سر
راهت
بذاره
That
the
world
would
put
the
best
things
in
your
way
وقتی
رفتی
گفتم
بهت
بخشیدمت
When
you
left,
I
told
you
I
forgave
you
آخه
فکر
میکردم
که
برمیگردی
دوباره،
دوباره
Because
I
thought
you
would
come
back
again,
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaniar Khosravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.