Where
you
at?
Nigga,
first
day
out
Wo
bist
du?
Nigga,
erster
Tag
draußen
I
ain't
lookin'
for
no
first
day
clout
Ich
suche
nicht
nach
Ruhm
am
ersten
Tag
Look
for
the
plug
with
a
dog
like
Mickey
Mouse
Suche
den
Plug
mit
'nem
Hund
wie
Mickey
Maus
Told
big
homie
slide
but
he
took
the
chicken
route
Sagte
dem
großen
Homie,
er
soll
vorbeikommen,
aber
er
hat
gekniffen
Wintertime
when
I
bring
them
extensions
out
Winterzeit,
wenn
ich
die
Verlängerungen
raushole
Summertime
when
I'm
bringin'
that
nine
out
Sommerzeit,
wenn
ich
die
Neuner
raushole
Cap
in
your
raps,
niggas
know
what
you
lyin'
'bout
Lügen
in
deinen
Raps,
Niggas
wissen,
worüber
du
lügst
I'm
in
the
field,
niggas
call
it
timeout
Ich
bin
im
Viertel,
Niggas
nennen
es
Auszeit
You
supposed
to
be
Omertà,
remember?
Du
solltest
Omertà
sein,
erinnerst
du
dich?
Fuck
12,
fuck
a
public
defender
Scheiß
auf
die
12,
scheiß
auf
einen
Pflichtverteidiger
You
a
turtle
so
your
man
Master
Splinter
Du
bist
'ne
Schildkröte,
also
ist
dein
Mann
Meister
Splinter
You
act
like
a
bitch
so
I
don't
know
your
gender
Du
benimmst
dich
wie
'ne
Bitch,
also
kenne
ich
dein
Geschlecht
nicht
I
Kirk
on
a
nigga,
I
am
not
in
the
mood
Ich
dreh
durch
bei
'nem
Nigga,
ich
bin
nicht
in
Stimmung
Mob
ties,
shout
out
Goonew
and
Dude
Mafia-Verbindungen,
Grüße
an
Goonew
und
Dude
I'm
the
shit,
I
ain't
talkin'
the
stool
Ich
bin
der
Shit,
ich
rede
nicht
vom
Stuhlgang
My
right
hand
to
God,
I'll
split
a
nigga's
food
Meine
rechte
Hand
zu
Gott,
ich
teil
'nem
Nigga
sein
Essen
We
supposed
to
never
tell,
remember?
Wir
sollten
nie
was
erzählen,
erinnerst
du
dich?
"For
Xan,
I'll
take
an
L,"
remember?
"Für
Xan
nehm
ich
'ne
Niederlage
in
Kauf,"
erinnerst
du
dich?
All
of
the
sudden
niggas
talk
to
12
Plötzlich
reden
Niggas
mit
den
12
Out
of
four
people,
I
was
sent
to
jail
Von
vier
Leuten
wurde
ich
ins
Gefängnis
geschickt
These
the
same
niggas,
choppers
and
them
scales
Das
sind
dieselben
Niggas,
Knarren
und
die
Waagen
When
they
get
questioned
they
start
turnin'
pale
Wenn
sie
befragt
werden,
werden
sie
blass
12
ask
me,
I
can't
read,
write,
and
spell
Die
12
fragen
mich,
ich
kann
nicht
lesen,
schreiben
und
buchstabieren
Only
thing
I
do
is
rerock
a
bale
Das
Einzige,
was
ich
tue,
ist
einen
Ballen
neu
zu
strecken
I
been
a
gun
plug,
we
got
G-lock
for
sale
Ich
war
ein
Waffen-Plug,
wir
haben
G-Locks
zu
verkaufen
Niggas
see
me
and
they
hidin'
they
shells
Niggas
sehen
mich
und
verstecken
ihre
Hülsen
I
slide
on
these
niggas,
they
hidin'
from
shell
Ich
greif
diese
Niggas
an,
sie
verstecken
sich
vor
Kugeln
I
feel
like
Hova,
this
the
holy
grail
Ich
fühl
mich
wie
Hova,
das
ist
der
heilige
Gral
How
you
gon'
hate
and
play
me
in
your
speakers?
Wie
kannst
du
mich
hassen
und
in
deinen
Lautsprechern
spielen?
Dylann
Roof
shit,
I'll
come
up,
shoot
the
preacher
Dylann
Roof-Scheiße,
ich
komm
rein,
erschieß
den
Prediger
I
gave
you
the
option
to
feed
me,
your
Jesus
Ich
gab
dir
die
Option,
mich
zu
füttern,
deinen
Jesus
I'm
over
nine
thousand,
feeling
like
Vegeta
Ich
bin
über
neuntausend,
fühle
mich
wie
Vegeta
Swear
nobody
care
'til
you
dead
or
you
locked
Schwöre,
niemanden
kümmert's,
bis
du
tot
bist
oder
eingesperrt
Flood
the
cell
with
the
water
on
24
lock
Flute
die
Zelle
mit
Wasser
bei
24-Stunden-Einschluss
Tried
to
give
me
a
sentence,
but
that's
not
my
Glock
Versuchten,
mir
'ne
Strafe
zu
geben,
aber
das
ist
nicht
meine
Glock
That
was
mine,
I
ain't
lyin'
Das
war
meine,
ich
lüge
nicht
Shout
goes
out
to
Kaydoo
'cause
he
slide
anytime
Grüße
gehen
raus
an
Kaydoo,
weil
er
jederzeit
zuschlägt
Big
Xan
in
the
field
like
it's
NFL
Prime
Big
Xan
im
Viertel,
als
wär's
NFL
Prime
Time
Know
some
lean
junkies,
you
get
killed
for
a
line
Kenne
einige
Lean-Junkies,
du
wirst
für
'ne
Line
getötet
Got
two
hands
on
the
nine
like
it's
9:45
Hab
zwei
Hände
an
der
Neuner,
als
wär's
9:45
Uhr
Niggas
snitchin',
they
gay,
might
as
well
go
to
pride
Niggas
petzen,
die
sind
schwul,
können
gleich
zur
Pride
gehen
I'ma
shoot
that
bitch
up
Ich
schieß
die
Bitch
über
den
Haufen
Next
year,
nigga
Nächstes
Jahr,
Nigga
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.