Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vistete
bebe,
que
yo
te
quiero
ver
Zieh
dich
an,
Baby,
ich
will
dich
sehen
Que
me
quede
con
el
recuerdo
y
lo
quiero
volver
hacer
Ich
bin
bei
der
Erinnerung
geblieben
und
will
es
wieder
tun
Te
veías
tan
bien,
yo
te
daría
un
10
Du
sahst
so
gut
aus,
ich
würde
dir
eine
10
geben
Como
me
pasie
por
tu
cuerpo,
Wie
ich
über
deinen
Körper
strich,
Tu
fuiste
mi
droga
y
yo
enfermo
Du
warst
meine
Droge
und
ich
der
Kranke
No
eres
como
las
otras
Du
bist
nicht
wie
die
anderen
Lo
tuyo
me
tiene
en
nota,
ieh!
Deine
Art
macht
mich
high,
ieh!
Me
gusta
como
te
mueves
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst
Quiero
recordarte
a
ti
de
todas
Von
allen
will
ich
mich
an
dich
erinnern
Yo
solo
necesito
un
poco
más,
poco
más,
yeh!
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr,
bisschen
mehr,
yeh!
Hay
algo
en
ti
que
no
hay
en
nadie
más,
nadie,
baby!
Da
ist
etwas
an
dir,
das
sonst
niemand
hat,
niemand,
Baby!
Cuando
me
recuerdo
de
ti,
crece
el
deseo
en
mi
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
wächst
das
Verlangen
in
mir
Cuando
me
recuerdo
de
ti,
vuelve
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
kommt
es
zurück
Solo
es
sexual
no
lo
voy
a
negar
Es
ist
nur
sexuell,
ich
werde
es
nicht
leugnen
Hacértelo,
ya
para
mi
es
normal
Es
mit
dir
zu
tun,
ist
für
mich
schon
normal
Mil
excusas
pero
siempre
voy
a
buscarte
Tausend
Ausreden,
aber
ich
werde
dich
immer
suchen
Nena
tu
me
tienes
en
aderal
Mädchen,
du
hast
mich
auf
Adderall
A
ella
le
tiran,
pero
ella
me
quiere
a
mi
Andere
wollen
sie,
aber
sie
will
mich
Bailando
fue
que
la
conocí
Beim
Tanzen
habe
ich
sie
kennengelernt
Era
angelical,
yo
la
converti
en
el
demonio
Sie
war
engelhaft,
ich
habe
sie
in
den
Dämon
verwandelt
Que
a
mi
me
tiene
así
Der
mich
so
verrückt
macht
Dice
que
un
phillips
no
le
hace
efecto,
ieh!
Sie
sagt,
ein
Blunt
wirkt
bei
ihr
nicht,
ieh!
Siempre
quiere
bajo
los
efectos,
ieh!
Sie
will
es
immer
unter
Einfluss,
ieh!
Soy
esclavo
de
tu
recuerdo,
por
eso
es
que
yo
siempre
vuelvo
Ich
bin
ein
Sklave
deiner
Erinnerung,
deshalb
komme
ich
immer
wieder
zurück
Vistete
bebe,
que
yo
te
quiero
ver
Zieh
dich
an,
Baby,
ich
will
dich
sehen
Que
me
quede
con
el
recuerdo
y
lo
quiero
volver
hacer
Ich
bin
bei
der
Erinnerung
geblieben
und
will
es
wieder
tun
Te
veías
tan
bien,
yo
te
daría
un
10
Du
sahst
so
gut
aus,
ich
würde
dir
eine
10
geben
Como
me
pasie
por
tu
cuerpo,
tu
fuiste
mi
droga
y
yo
enfermo
Wie
ich
über
deinen
Körper
strich,
du
warst
meine
Droge
und
ich
der
Kranke
No
eres
como
las
otras
Du
bist
nicht
wie
die
anderen
Lo
tuyo
me
tiene
en
nota,
ieh!
Deine
Art
macht
mich
high,
ieh!
Me
gusta
como
te
mueves
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst
Quiero
recordarte
a
ti
de
todas
Von
allen
will
ich
mich
an
dich
erinnern
Yo
solo
necesito
un
poco
más,
poco
más,
yeh!
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr,
bisschen
mehr,
yeh!
Hay
algo
en
ti
que
no
hay
en
nadie
más,
nadie,
baby!
Da
ist
etwas
an
dir,
das
sonst
niemand
hat,
niemand,
Baby!
Cuando
me
recuerdo
de
ti,
crece
el
deseo
en
mi
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
wächst
das
Verlangen
in
mir
Cuando
me
recuerdo
de
ti
(tu
sabes)
vuelve
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
(du
weißt
es),
kommt
es
zurück
Tengo
que
volver,
cuarto
de
hotel
Ich
muss
zurückkommen,
Hotelzimmer
Lo
sabes
mujer,
que
rico
te
queda
el
channel
Du
weißt
es,
Frau,
wie
gut
dir
Chanel
steht
Lo
que
me
gusta
de
ti,
es
que
tu
nunca
me
extrañas
Was
mir
an
dir
gefällt,
ist,
dass
du
mich
nie
vermisst
Pero
llego
yo
y
siempre
te
dañas
Aber
wenn
ich
komme,
drehst
du
immer
durch
Marihuana
con
champagne,
mientras
te
bañas
Marihuana
mit
Champagner,
während
du
badest
Otra
movie,
otra
serie,
otra
hazaña
Ein
anderer
Film,
eine
andere
Serie,
ein
weiteres
Abenteuer
Lo
tuyo
y
lo
mio
siempre
sera
incierto
Deins
und
meins
wird
immer
ungewiss
sein
Y
yo
sin
ti,
soy
un
hombre
muerto
Und
ich
ohne
dich
bin
ein
toter
Mann
Dice
que
un
phillips
no
le
hace
efecto,
ieh!
Sie
sagt,
ein
Blunt
wirkt
bei
ihr
nicht,
ieh!
Siempre
quiere
bajo
los
efectos,
ieh!
Sie
will
es
immer
unter
Einfluss,
ieh!
Soy
esclavo
de
tu
recuerdo,
por
eso
Ich
bin
ein
Sklave
deiner
Erinnerung,
deshalb
Es
que
yo
siempre
vuelvo
komme
ich
immer
wieder
zurück
Vistete
bebe,
que
yo
te
quiero
ver
Zieh
dich
an,
Baby,
ich
will
dich
sehen
Que
me
quede
con
el
recuerdo
y
lo
quiero
volver
hacer
Ich
bin
bei
der
Erinnerung
geblieben
und
will
es
wieder
tun
Te
veías
tan
bien,
Du
sahst
so
gut
aus,
Yo
te
daría
un
10
como
me
pasie
por
tu
Ich
würde
dir
eine
10
geben,
wie
ich
über
deinen
Cuerpo,
tu
fuiste
mi
droga
y
yo
enfermo
Körper
strich,
du
warst
meine
Droge
und
ich
der
Kranke
No
eres
como
las
otras
Du
bist
nicht
wie
die
anderen
Lo
tuyo
me
tiene
en
nota,
ieh!
Deine
Art
macht
mich
high,
ieh!
Me
gusta
como
te
mueves
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst
Quiero
recordarte
a
ti
de
todas
Von
allen
will
ich
mich
an
dich
erinnern
Yo
solo
necesito
un
poco
más,
poco
más,
yeh!
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr,
bisschen
mehr,
yeh!
Hay
algo
en
ti
que
no
hay
en
nadie
más,
nadie,
baby!
Da
ist
etwas
an
dir,
das
sonst
niemand
hat,
niemand,
Baby!
Cuando
me
recuerdo
de
ti,
crece
el
deseo
en
mi
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
wächst
das
Verlangen
in
mir
Cuando
me
recuerdo
de
ti
(tu
sabes)
vuelve
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
(du
weißt
es),
kommt
es
zurück
Tu
sabes
que
Du
weißt,
dass
Lo
tuyo
y
lo
mio
Deins
und
meins
Es
como
un
enigma
wie
ein
Rätsel
ist
Y
yo
siempre
te
he
tratado
Und
ich
habe
dich
immer
behandelt
Porter
como
Jhay
Porter
wie
Jhay
Xantos
con
X
Xantos
mit
X
Soy
esclavo
de
tus
recuerdos
baby
Ich
bin
ein
Sklave
deiner
Erinnerungen,
Baby
Dimelo
Tainy
Sag's
mir,
Tainy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.