Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
no
dañemos
el
momento,
me
mata
la
espera
Baby,
lass
uns
den
Moment
nicht
verderben,
das
Warten
tötet
mich
Dime
qué
tú
esperas
Sag
mir,
was
du
erwartest
Que
ya
ha
pasado
mucho
tiempo
y
no
nos
vemos
como
antes
Es
ist
so
viel
Zeit
vergangen,
und
wir
sind
nicht
mehr
wie
früher
Aunque
se
dijeron
que
mi
corazón
es
de
madera
Auch
wenn
sie
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Holz
Tú
siempre
me
esperas
Du
wartest
immer
auf
mich
Recuerdo
el
tiempo
cuando
tenías
novio
y
yo
era
tu
amante
Ich
erinnere
mich,
als
du
noch
einen
Freund
hattest
und
ich
dein
Liebhaber
war
Dime
qué
es
lo
que
es,
baby,
no
te
quiero
perder
Sag
mir,
was
los
ist,
Baby,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Tu
hermano
me
tira
la
mala
y
tus
padres
también
Dein
Bruder
gibt
mir
böse
Blicke,
deine
Eltern
auch
Nadie
logrará
oponerse
Niemand
wird
sich
uns
entgegenstellen
Es
una
prueba
de
amor
para
nosotros,
my
baby
Es
ist
eine
Liebesprobe
für
uns,
my
Baby
Sé
que
en
las
noches
piensas
en
mí
Ich
weiß,
nachts
denkst
du
an
mich
Aunque
digan
que
yo
te
soy
infiel
Auch
wenn
sie
sagen,
ich
sei
dir
untreu
Como
tiene
dinero
todos
te
quieren
con
él
Weil
er
Geld
hat,
wollen
alle
dich
mit
ihm
sehen
Y
lo
que
no
saben
que
en
tu
cárcel
soy
tu
rehén
Doch
sie
wissen
nicht,
dass
ich
in
deinem
Gefängnis
deine
Geisel
bin
Ah,
yo
soy
esclavo
de
tu
piel
y
de
tu
cuerpo
soy
un
preso
Ah,
ich
bin
ein
Sklave
deiner
Haut,
deines
Körpers
Gefangener
Dispuesto
a
cumplir
una
condena
por
tus
besos
Bereit,
eine
Strafe
für
deine
Küsse
abzusitzen
Disfruta
el
proceso
Genieß
den
Prozess
Y
dile
a
tu
papá
que
yo
te
quiero
pa'
algo
más
que
solamente
sexo
Und
sag
deinem
Vater,
ich
will
dich
für
mehr
als
nur
Sex
Me
tiene'
escribiendo
poesía
to'
los
días
Du
bringst
mich
dazu,
jeden
Tag
Poesie
zu
schreiben
Yo
no
sé
si
esto
fue
vudú
o
brujería
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Voodoo
oder
Hexerei
war
Eres
mi
mundo,
dueña
de
todos
mis
días
Du
bist
meine
Welt,
Herrin
meiner
Tage
Noches
de
hielo,
ven,
caliéntame
amada
mía
Eiskalte
Nächte,
komm,
wärme
mich,
meine
Geliebte
¿Qué
no
daría
yo
por
hacerte
sonreír?,
sin
fingir
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
echt
lächeln
zu
sehen?
Mi
vida
es
tuya
y
tú
me
va'
a
dejar
morir
Mein
Leben
gehört
dir,
du
wirst
mich
sterben
lassen
Decídete
ya,
no
te
voy
hacer
sufrir
Entscheide
dich
jetzt,
ich
will
dich
nicht
leiden
lassen
La
bola
está
en
tu
cancha,
dime
si
te
quieres
venir
Der
Ball
liegt
in
deinem
Feld,
sag
mir,
ob
du
kommen
willst
Y
yo
no
soy
malo
na',
pero
pa'
tu
mamá
Ich
bin
kein
Böser,
aber
für
deine
Mama
Piensa
que
soy
el
diablo
y
que
pa'
ti
yo
tengo
maldad
Bin
ich
der
Teufel,
der
dir
nur
Schlechtes
will
Pero,
tú
y
yo
sabemos
lo
complejo
de
la
realidad
Doch
du
und
ich
kennen
die
Komplexität
der
Wahrheit
Tú
sabes
que
pa'
ti
yo
tengo
amor
demás
Du
weißt,
ich
habe
zu
viel
Liebe
für
dich
Dime
qué
es
lo
que
es,
baby,
no
te
quiero
perder
Sag
mir,
was
los
ist,
Baby,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Tu
hermano
me
tira
la
mala
y
tus
padres
también
Dein
Bruder
gibt
mir
böse
Blicke,
deine
Eltern
auch
Nadie
logrará
oponerse
Niemand
wird
sich
uns
entgegenstellen
Es
una
prueba
de
amor
para
nosotros,
my
baby
Es
ist
eine
Liebesprobe
für
uns,
my
Baby
Sé
que
en
las
noches
piensas
en
mí
Ich
weiß,
nachts
denkst
du
an
mich
Aunque
digan
que
yo
te
soy
infiel
Auch
wenn
sie
sagen,
ich
sei
dir
untreu
Como
tiene
dinero
todos
te
quieren
con
él
Weil
er
Geld
hat,
wollen
alle
dich
mit
ihm
sehen
Y
lo
que
no
saben
que
en
tu
cárcel
soy
tu
rehén
Doch
sie
wissen
nicht,
dass
ich
in
deinem
Gefängnis
deine
Geisel
bin
Ah,
y
yo
no
sé
lo
que
es,
¿serás
mi
droga
y
mi
cura
a
la
vez?
Ah,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
– bist
du
meine
Droge
und
Heilung
zugleich?
Será
tu
boca
o
el
color
de
tus
test
Sind
es
deine
Lippen
oder
die
Farbe
deiner
Haut?
Que
me
tienen
aquí,
no
sé
tal
vez
Die
mich
hier
halten,
ich
weiß
nicht
Yo
sólo
te
pido
que
te
decidas
y
que
me
digas
"Yes"
Ich
bitte
dich
nur,
dich
zu
entscheiden
und
mir
"Yes"
zu
sagen
La
diferencia
de
clase,
puede
ser
mi
color,
hah
Der
Klassenunterschied,
vielleicht
meine
Hautfarbe,
hah
Dile
a
todo
el
mundo
que
yo
soy
tu
mejor
error
Erzähl
allen,
ich
bin
dein
bester
Fehler
Yo
no
me
adapto
si
no
tengo
tu
calor
Ich
komme
nicht
klar
ohne
deine
Wärme
Y
conmigo
aprendiste
las
turbulencias
del
amor
Und
mit
mir
lerntest
du
die
Turbulenzen
der
Liebe
Dime
qué
es
lo
que
es,
baby,
no
te
quiero
perder
Sag
mir,
was
los
ist,
Baby,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Tu
hermano
me
tira
la
mala
y
tus
padres
también
Dein
Bruder
gibt
mir
böse
Blicke,
deine
Eltern
auch
Nadie
logrará
oponerse
Niemand
wird
sich
uns
entgegenstellen
Es
una
prueba
de
amor
para
nosotros,
my
baby
Es
ist
eine
Liebesprobe
für
uns,
my
Baby
Sé
que
en
las
noches
piensas
en
mí
Ich
weiß,
nachts
denkst
du
an
mich
Aunque
digan
que
yo
te
soy
infiel
Auch
wenn
sie
sagen,
ich
sei
dir
untreu
Como
tiene
dinero
todos
te
quieren
con
él
Weil
er
Geld
hat,
wollen
alle
dich
mit
ihm
sehen
Y
lo
que
no
saben
que
en
tu
cárcel
soy
tu
rehén
Doch
sie
wissen
nicht,
dass
ich
in
deinem
Gefängnis
deine
Geisel
bin
Como
Romeo
y
Julieta,
una
relación
que
es
secreta,
ah,
ah,
ah
Wie
Romeo
und
Julia,
eine
geheime
Beziehung,
ah,
ah,
ah
Por
ti
yo
daría
la
vida,
entregaría
to'
mis
día'
por
tenerte
a
mi
lado
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben,
alle
meine
Tage
opfern,
um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
De
tu
corazón
estoy
amarrado
An
deinem
Herzen
bin
ich
gefesselt
(Ah,
Piso
21,
Xantos,
Gus,
Tainy)
(Ah,
Piso
21,
Xantos,
Gus,
Tainy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco E Masis, Daniel Ramos, David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudes, Cesar Alejandro Caceres, Juan David Huertas Clavijo, Jhoan Alexander Soto De Los Reyes, Americo Cespedes, Juan David Cantano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.