Текст и перевод песни Xantos - 116
Todo
el
mundo
pidiendome
que
yo
los
mate
Everyone's
asking
me
to
kill
them
Por
expresarme
siempre
dejo
sona
de
desastre
'Cause
I
always
express
myself
like
a
disaster
zone
Por
favor
no
trate
Please
don't
try
Machete
y
bate
Machete
and
bat
Tranquilo
cuate
Relax,
friend
Toy
de
remate
I'm
for
sale
Siempre
gano
nunca
empate
I
always
win,
never
tie
Solo
vine
para
recordarte
que
vas
a
tener
que
esforzarte
I'm
just
here
to
remind
you
that
you're
going
to
have
to
try
harder
Soy
el
enviado
para
enterrarte
I'm
the
one
who
was
sent
to
bury
you
De
na
te
sirve
to'
esos
versos
que
compraste
All
those
verses
you
bought
won't
help
you
Te
enfangaste
You've
gotten
dirty
Te
la
montaste
You've
gotten
carried
away
Fue
brayan
quien
me
dijo
que
los
aplaste
Bryan
told
me
to
smash
them
Que
cada
vez
que
sueno
se
nota
el
contraste
That
every
time
I
play,
the
contrast
is
clear
Asique
suelte
el
odio
So
let
go
of
the
hatred
Vine
yo
solo
I
came
alone
A
romper
tu
monopolio
To
break
your
monopoly
Cuadro
en
oleo
Oil
painting
Y
ya
se
siente
obio
And
it's
already
obvious
No
compares
algo
macro
con
estos
microbios
Don't
compare
something
macro
with
these
microbes
Los
agobio
I
overwhelm
them
Yo
estoy
pendiente
a
este
dinero
no
tengo
tiempo
pa'
novios
I'm
focused
on
this
money,
I
don't
have
time
for
boyfriends
Se
molestan
y
prietan
They
get
upset
and
push
Porque
me
voy
de
fiesta
y
no
llego
hasta
que
amanezca
Because
I
go
out
partying
and
don't
come
home
until
dawn
Tu
ultimos
dos
cd's
Your
last
two
CDs
Como
que
charreaste
Like
you
stole
them
Collote
te
sono
Collote
sounded
like
you
Pero
no
sonaste
But
you
didn't
make
a
sound
Cantaste
en
vivo
y
ni
la
montaste
You
sang
live
and
didn't
even
get
a
rise
Es
que
en
PR
ya
nadie
quiere
escucharte
It's
just
that
in
PR,
nobody
wants
to
hear
you
anymore
Aqui
te
traigo
el
patron
empieza
a
copiarte
Here
I'll
give
you
the
recipe,
start
copying
A
tipos
como
tu
hay
que
darle
a
lante
Guys
like
you
need
to
be
pushed
forward
No
me
digas
Don't
tell
me
Ni
que
narcotraficante
Like
a
drug
dealer
Una
con
la
derecha
no
creo
que
aguante
I
don't
think
you'd
last
a
right-hand
hit
Al
gobierno
le
importa
muy
poco
lo
civiles
The
government
cares
very
little
for
civilians
A
las
cosas
bien
pa'
que
no
te
digan
te
lo
dije
Do
things
right
so
they
don't
say,
"I
told
you
so"
En
la
paranoia
que
me
sigue
In
the
paranoia
that
follows
me
A
veces
veo
a
los
humanos
como
inceptos
y
reptiles
Sometimes
I
see
humans
as
inceptions
and
reptiles
Yo
quiero
el
mundo
el
mundo
entero
I
want
the
world,
the
whole
world
No
solo
colombia
y
chile
Not
just
Colombia
and
Chile
Maxi
dile
que
esto
es
un
trilles
Maxi,
tell
him
this
is
a
thriller
Mi
raperos
favoritos
lo
nataba
como
relli
miles
My
favorite
rappers
sang
it
like
R&B
Mejor
que
sea
pa'
bile
o
defilen
Better
that
it
be
for
bile
or
graffiti
Quiza
esto
de
rapear
no
es
lo
mio
de
verdad
Maybe
this
rapping
thing
isn't
really
my
thing
Otra
mentira
ma
Another
lie,
ma
Mitad
de
semana
Middle
of
the
week
Vamo
a
encribir
otro
rap
Let's
write
another
rap
Para
asegurar
la
casa
de
mi
mama
To
secure
my
mom's
house
Admitelo
que
esta
cabrona
la
escritura
Admit
that
the
writing
is
badass
De
donde
salio
esta
criatura
en
extinsion
Where
did
this
extinct
creature
come
from?
Porque
me
siento
lo
mas
cabron
Because
I'm
the
baddest
No
busque
otra
definicion
Don't
look
for
another
definition
El
ego
lo
tengo
a
millon
My
ego
is
worth
millions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Masis, Americo Cespedes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.