Текст и перевод песни Xantos - 26
Hello?
Hello?
Алло?
Алло?
Mera,
y
¿por
qué
tú...
Мара,
а
почему
ты...
Por
qué
tú
nunca
contestas?
Почему
ты
никогда
не
отвечаешь?
Te
estoy
buscando,
responde
Я
тебя
ищу,
откликнись
No
sé
en
dónde
vives,
con
quién
ahora
te
escondes
Не
знаю,
где
ты
живешь,
с
кем
сейчас
прячешься
Y
yo
con
pasajes,
con
tickets
pa′
Londres
А
я
с
билетами,
с
талонами
в
Лондон
¿Qué
nos
pasó?,
de
la
novela
es
el
nombre
Что
с
нами
случилось,
как
в
романе
Y
yo,
desde
que
yo
te
conocí
(desde
que,
desde
que,
desde
que...)
А
я,
с
тех
пор
как
встретил
тебя
(с
тех
пор,
с
тех
пор,
с
тех
пор...)
Supe
que
tú
eras
para
mí
Понял,
что
ты
для
меня
Pero
tú
pichea
y
ya
no
quieres
verme
Но
ты
пропала
и
больше
не
хочешь
меня
видеть
Te
juro
que
esto
va
hacer
que
yo
me
enferme
Клянусь,
это
меня
убивает
Uno
paranoico,
ya
uno
ni
duerme
Параноик,
уже
и
не
спится
Lo
malo
de
enamorarse
es
que
uno
depende
Беда
влюбленности
в
том,
что
становишься
зависимым
Que
el
otro
quiera
igual,
no
sé
si
me
entiendes
Чтобы
другой
хотел
также,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Tú
te
fuistes
y
me
dejaste
bien
enamora'o
Ты
ушла
и
оставила
меня
влюбленным
Oliendo
droga
pero
todavía
yo
ni
te
he
olvida′o,
ma'
Нюхаю
drugs,
но
все
еще
не
забыл
тебя,
детка
Consumiendo
aspirina,
y
aunque
a
veces
uno
se
inspira
Глотаю
аспирин,
и
хотя
иногда
это
вдохновляет
No
sé
lo
que
te
dedico,
pero
este
hombre
delira
Не
знаю,
что
тебе
посвятить,
но
этот
парень
сходит
с
ума
Cada
vez
que
no
te
ve,
cada
vez
que
no
te
tengo
Каждый
раз,
когда
не
видит
тебя,
каждый
раз,
когда
не
имеет
тебя
Abre
la
boca,
cabrona,
que
casi
ya
me
vengo
Открой
рот,
чертовка,
я
почти
кончаю
Por
última
vez
aunque
sea,
déjame
verte
y
tenerte
В
последний
раз,
хотя
бы,
дай
мне
увидеть
и
обладать
тобой
Voy
a
prometerte
cosas
antes
de
meterte
Обещаю
тебе
что-то,
прежде
чем
войти
в
тебя
Después
de
que
te
meta
pueda
hacer
que
yo
también
coja
mi
rumbo
После
того,
как
я
войду
в
тебя,
я
смогу
направить
и
себя
Yo
sólo
quiero
dártelo
profundo
Я
просто
хочу
дать
тебе
это
глубоко
Te
estoy
buscando,
responde
Я
тебя
ищу,
откликнись
No
sé
en
dónde
vives,
con
quién
ahora
te
escondes
Не
знаю,
где
ты
живешь,
с
кем
сейчас
прячешься
Y
yo
con
pasajes,
con
tickets
pa'
Londres
А
я
с
билетами,
с
талонами
в
Лондон
¿Qué
nos
pasó?,
de
la
novela
es
el
nombre
Что
с
нами
случилось,
как
в
романе
Y
yo,
desde
que
yo
te
conocí
(Desde
que,
desde
que,
desde
que...)
А
я,
с
тех
пор
как
встретил
тебя
(с
тех
пор,
с
тех
пор,
с
тех
пор...)
Supe
que
tú
eras
para
mí
Понял,
что
ты
для
меня
Pero
tú
pichea
y
ya
no
quieres
verme
Но
ты
пропала
и
больше
не
хочешь
меня
видеть
Te
juro
que
esto
va
hacer
que
yo
me
enferme
Клянусь,
это
меня
убивает
Uno
paranoico,
ya
uno
ni
duerme
Параноик,
уже
и
не
спится
Estoy
pega′o,
¿tú
no
ves
la
tele
Я
прилип,
разве
ты
не
видишь
на
телеке
Para
llegar
aquí,
un
par
de
nivele′
Чтобы
добраться
сюда,
на
пару
levels
Sí,
sí,
me
llegan
par
de
chele'
Да,
да,
мне
приносят
пару
chele'
Pero
en
verdad,
que
tú
no
estés,
eso
duele
Но
на
самом
деле,
твоего
отсутствия,
вот
что
больно
El
saber
que
tú
no
quieres
lo
que
yo
quiero
forzar
Знать,
что
ты
не
хочешь
того,
что
я
хочу
заставить
No
te
mintieron,
sí,
me
volví
a
drogar
Тебе
не
солгали,
да,
я
снова
начал
принимать
drugs
Pero
dile
que
fue
pa′
poderte
olvidar
Но
скажи,
что
это
было,
чтобы
забыть
тебя
El
que
tú
no
estés,
eso
a
mí
me
tiene
mal
Твое
отсутствие,
оно
мне
плохо
Me
llegó
un
cheque
nuevo
y
en
putas
lo
vo'a
explotar
Мне
пришел
новый
чек,
и
я
взорву
его
на
шлюхах
Tussy
con
Old
Parr,
pero
es
pa′
dejar
de
sangrar
Tussy
с
Old
Parr,
но
это
чтобы
перестать
кровоточить
¿Donde
está?,
¿donde
está?,
¿donde
rayos
te
fuiste?
Где
ты,
где
ты,
куда
ты
пропала?
Que
yo
no
sé
nada
porque
na'
dijiste
Я
не
знаю
ничего,
потому
что
ты
ничего
не
сказала
Te
estoy
buscando,
responde
Я
тебя
ищу,
откликнись
No
sé
en
dónde
vives,
con
quién
ahora
te
escondes
Не
знаю,
где
ты
живешь,
с
кем
сейчас
прячешься
Y
yo
con
pasajes,
con
tickets
pa′
Londres
А
я
с
билетами,
с
талонами
в
Лондон
¿Qué
nos
pasó?,
de
la
novela
es
el
nombre
Что
с
нами
случилось,
как
в
романе
Y
yo,
desde
que
yo
te
conocí
(Desde
que,
desde
que,
desde
que...)
А
я,
с
тех
пор
как
встретил
тебя
(с
тех
пор,
с
тех
пор,
с
тех
пор...)
Supe
que
tú
eras
para
mí
Понял,
что
ты
для
меня
Pero
tú
pichea
y
ya
no
quieres
verme
Но
ты
пропала
и
больше
не
хочешь
меня
видеть
Te
juro
que
esto
va
hacer
que
yo
me
enferme
Клянусь,
это
меня
убивает
Uno
paranoico,
ya
uno
ni
duerme
Параноик,
уже
и
не
спится
Y
yo,
desde
que
tú
ya
no
vienes
por
aquí
(Desde
que,
desde
que...)
А
я,
с
тех
пор
как
ты
больше
не
приходишь
сюда
(с
тех
пор,
с
тех
пор...)
Tengo
un
par
de
locas
que
también
fuman
weed
У
меня
есть
пара
сумасшедших,
которые
тоже
курят
травку
Tengo
un
par
de
locas
que
también
están
pa
mí
У
меня
есть
пара
сумасшедших,
которые
тоже
меня
любят
Porque
ellas
saben
lo
que
doy
Потому
что
они
знают,
что
я
даю
Son
gatas
que
nunca
quieren
decir
"¿Cuándo
me
voy?"
Это
девушки,
которые
никогда
не
хотят
говорить
"Когда
я
уйду?"
Y
tú,
tú
deberías
pagar
por
tu
traición
А
ты,
ты
должна
заплатить
за
свою
измену
Porque
te
olvidaste
de
este
corazón
Потому
что
ты
забыла
об
этом
сердце
Y
te
fuiste
sin
razón,
te
fuiste
sin
decir
И
ты
ушла
без
причины,
ушла
без
слов
Sin
saber
si
estaba
bien,
si
me
iba
a
dejar
morir
Не
зная,
хорошо
ли
мне,
умру
ли
я
Tú
fuiste
mala
conmigo,
yeh
(Yeh)
Ты
была
плохой
со
мной,
ага
(ага)
En
la
vibra
completa
В
полном
вибе
Todita
la
energia
Вся
энергия
Yo
no
quiero
mujer
como
tú
a
mi
la'o,
pero
te
extraño
Я
не
хочу
таких
женщин
рядом,
как
ты,
но
я
скучаю
по
тебе
Pero
yo
nunca
lo
digo
Но
я
никогда
этого
не
говорю
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Йе-йе-йе-йе-йе-йе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Americo A. Cespedes Santos, Misael De La Cruz Reynoso
Альбом
26
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.