Xantos - 26 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xantos - 26




26
26
Hello? Hello?
Алло? Алло?
Mera, y ¿por qué tú...
Детка, почему ты...
Por qué nunca contestas?
Почему ты никогда не отвечаешь?
Te estoy buscando, responde
Ищу тебя, ответь
No en dónde vives, con quién ahora te escondes
Не знаю, где ты живешь, с кем сейчас прячешься
Y yo con pasajes, con tickets pa′ Londres
А у меня билеты, билеты в Лондон
¿Qué nos pasó?, de la novela es el nombre
Что с нами случилось? Название как из сериала
Y yo, desde que yo te conocí (desde que, desde que, desde que...)
И я, с тех пор как я тебя встретил тех пор, с тех пор, с тех пор...)
Supe que eras para
Знал, что ты была создана для меня
Pero pichea y ya no quieres verme
Но ты динамишь и больше не хочешь меня видеть
Te juro que esto va hacer que yo me enferme
Клянусь, из-за этого я заболею
Uno paranoico, ya uno ni duerme
Параноик, я уже и не сплю
Lo malo de enamorarse es que uno depende
Плохо влюбляться, потому что становишься зависимым
Que el otro quiera igual, no si me entiendes
От того, хочет ли другой того же, не знаю, понимаешь ли ты
te fuistes y me dejaste bien enamora'o
Ты ушла и оставила меня влюбленным
Oliendo droga pero todavía yo ni te he olvida′o, ma'
Нюхаю дурь, но до сих пор не забыл тебя, ма
Consumiendo aspirina, y aunque a veces uno se inspira
Глотаю аспирин, и хотя иногда меня посещает вдохновение
No lo que te dedico, pero este hombre delira
Не знаю, что тебе посвятить, но этот мужчина бредит
Cada vez que no te ve, cada vez que no te tengo
Каждый раз, когда не вижу тебя, каждый раз, когда тебя нет рядом
Abre la boca, cabrona, que casi ya me vengo
Открой рот, стерва, я уже почти кончаю
Por última vez aunque sea, déjame verte y tenerte
В последний раз, хотя бы, дай мне увидеть тебя и обнять
Voy a prometerte cosas antes de meterte
Я буду обещать тебе что-то, прежде чем вставить
Después de que te meta pueda hacer que yo también coja mi rumbo
После того, как я вставлю, смогу и сам отправиться в путь
Yo sólo quiero dártelo profundo
Я просто хочу вставить тебе глубоко
Te estoy buscando, responde
Ищу тебя, ответь
No en dónde vives, con quién ahora te escondes
Не знаю, где ты живешь, с кем сейчас прячешься
Y yo con pasajes, con tickets pa' Londres
А у меня билеты, билеты в Лондон
¿Qué nos pasó?, de la novela es el nombre
Что с нами случилось? Название как из сериала
Y yo, desde que yo te conocí (Desde que, desde que, desde que...)
И я, с тех пор как я тебя встретил тех пор, с тех пор, с тех пор...)
Supe que eras para
Знал, что ты была создана для меня
Pero pichea y ya no quieres verme
Но ты динамишь и больше не хочешь меня видеть
Te juro que esto va hacer que yo me enferme
Клянусь, из-за этого я заболею
Uno paranoico, ya uno ni duerme
Параноик, я уже и не сплю
Estoy pega′o, ¿tú no ves la tele
Я на коне, ты что, телевизор не смотришь?
Para llegar aquí, un par de nivele′
Чтобы добраться сюда, потребовалось несколько уровней
Sí, sí, me llegan par de chele'
Да, да, мне приходит пара чеков
Pero en verdad, que no estés, eso duele
Но на самом деле, то, что тебя нет, вот что больно
El saber que no quieres lo que yo quiero forzar
Знание того, что ты не хочешь того, что я хочу навязать
No te mintieron, sí, me volví a drogar
Тебе не врали, да, я снова стал употреблять
Pero dile que fue pa′ poderte olvidar
Но скажи ей, что это было для того, чтобы забыть тебя
El que no estés, eso a me tiene mal
То, что тебя нет, меня убивает
Me llegó un cheque nuevo y en putas lo vo'a explotar
Мне пришел новый чек, и я собираюсь спустить его на шлюх
Tussy con Old Parr, pero es pa′ dejar de sangrar
Тусси с Old Parr, но это чтобы остановить кровотечение
¿Donde está?, ¿donde está?, ¿donde rayos te fuiste?
Где ты? Где ты? Куда ты, черт возьми, делась?
Que yo no nada porque na' dijiste
Я ничего не знаю, потому что ты ничего не сказала
Te estoy buscando, responde
Ищу тебя, ответь
No en dónde vives, con quién ahora te escondes
Не знаю, где ты живешь, с кем сейчас прячешься
Y yo con pasajes, con tickets pa′ Londres
А у меня билеты, билеты в Лондон
¿Qué nos pasó?, de la novela es el nombre
Что с нами случилось? Название как из сериала
Y yo, desde que yo te conocí (Desde que, desde que, desde que...)
И я, с тех пор как я тебя встретил тех пор, с тех пор, с тех пор...)
Supe que eras para
Знал, что ты была создана для меня
Pero pichea y ya no quieres verme
Но ты динамишь и больше не хочешь меня видеть
Te juro que esto va hacer que yo me enferme
Клянусь, из-за этого я заболею
Uno paranoico, ya uno ni duerme
Параноик, я уже и не сплю
Y yo, desde que ya no vienes por aquí (Desde que, desde que...)
И я, с тех пор как ты больше не приходишь сюда тех пор, с тех пор...)
Tengo un par de locas que también fuman weed
У меня есть пара сумасшедших, которые тоже курят травку
Tengo un par de locas que también están pa
У меня есть пара сумасшедших, которые тоже хотят меня
Porque ellas saben lo que doy
Потому что они знают, что я могу дать
Son gatas que nunca quieren decir "¿Cuándo me voy?"
Это кошечки, которые никогда не спрашивают: "Когда мне уходить?"
Y tú, deberías pagar por tu traición
А ты, ты должна заплатить за свое предательство
Porque te olvidaste de este corazón
Потому что ты забыла об этом сердце
Y te fuiste sin razón, te fuiste sin decir
И ты ушла без причины, ты ушла, не сказав ни слова
Sin saber si estaba bien, si me iba a dejar morir
Не зная, все ли со мной в порядке, не собираюсь ли я умирать
fuiste mala conmigo, yeh (Yeh)
Ты была плохой со мной, да (Да)
En la vibra completa
На полную катушку
Todita la energia
Вся энергия
Yo no quiero mujer como a mi la'o, pero te extraño
Я не хочу такую женщину, как ты, рядом с собой, но скучаю по тебе
Pero yo nunca lo digo
Но я никогда этого не скажу
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да-да





Авторы: Americo A. Cespedes Santos, Misael De La Cruz Reynoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.