Xantos - La Calma - перевод текста песни на немецкий

La Calma - Xantosперевод на немецкий




La Calma
Die Ruhe
Esto se esta acabando
Das hier geht zu Ende
no ves noticias
Du schaust keine Nachrichten
Ancianos mueren por falta de oxigeno asfixia
Alte Menschen sterben an Sauerstoffmangel, Ersticken
No te confundas que esto no es un salmo
Verwechsle das nicht mit einem Psalm
Esto es más que solo nos tenemo' y solo vamo' a levantarno'
Das ist mehr als nur, wir haben uns und wir werden uns nur erheben
100 X 35 no hay nada que avergonzarno'
100 x 35, wir müssen uns für nichts schämen
Cabeza pa' arriba vamo' a organizarnos
Kopf hoch, lasst uns organisieren
Si nos esfrozamos a la meta llegamos,
Wenn wir uns anstrengen, erreichen wir das Ziel,
No hay luz perdimo' todo pero como quiera tenemo' ahh
Es gibt kein Licht, wir haben alles verloren, aber trotzdem haben wir, ahh
Aquí no hay plata pero tenemos cojones,
Hier gibt es kein Geld, aber wir haben Mut,
Maria mantenme en tus oraciones
Maria, schließe mich in deine Gebete ein
Yo voa'cruzarte estas condiciones
Ich werde diese Bedingungen für dich überwinden
Por ahí vienen todas las bendiciones
Dort kommen all die Segnungen
Que nadie nos coja pena pero que se apiaden
Niemand soll uns bemitleiden, aber sie sollen sich erbarmen
Patria solta tapo saponita dile a Ruben blade
Heimat, lass los, bedecke dich, Seifenstein, sag es Ruben Blade
Positivo aunque la cosa sigue estando grave
Positiv, obwohl die Lage immer noch ernst ist
Con la fe en papá Dios y que nunca se acabe
Mit dem Glauben an Gott, Vater, und dass er niemals endet
Esto no es una canción es una rebelión
Das ist kein Lied, das ist eine Rebellion
Sin política, sin antifaz, sin religión
Ohne Politik, ohne Maske, ohne Religion
Unos lo hacen por cromo y otros de corazón
Manche tun es für Chrom und andere von Herzen
Que es peor que un ciclón, un tal Donald Trump
Was ist schlimmer als ein Zyklon, ein gewisser Donald Trump
El gober dice que vamo' por treinta muertes
Der Gouverneur sagt, wir haben dreißig Tote
Y que esta vez no tuvimos suerte
Und dass wir dieses Mal kein Glück hatten
Lugares donde todavía no ha llegado el lente
Orte, wo die Linse noch nicht angekommen ist
Donde no llega el agua ni la comida caliente
Wo weder Wasser noch warmes Essen ankommen
Desde culebra hasta morobi yo lo vivi no me lo contaron
Von Culebra bis Morovis, ich habe es erlebt, es wurde mir nicht erzählt
Catorce días pa' responder que mucho se tardaron
Vierzehn Tage, um zu antworten, dass sie sich viel Zeit gelassen haben
Era como si de nosotros ustedes se olvidaron
Es war, als ob ihr uns vergessen hättet
No nos quieren de estado pero si colonizados
Sie wollen uns nicht als Staat, aber als Kolonie
America latina es una que quede claro
Lateinamerika ist eins, das ist klar
Porque te sorprende, porque te suena raro
Warum bist du überrascht, warum klingt es seltsam
Di que vago mi hermano que descaro
Sag, dass ich faul bin, mein Bruder, welche Unverschämtheit
Si soy un ciudadano limitas el pago
Wenn ich ein Bürger bin, beschränkst du die Zahlung
De radio a piso campo
Vom Radio bis zum Boden, Feld
Si caigo cinco entonces diez veces yo me levanto
Wenn ich fünfmal falle, stehe ich zehnmal auf
PR nunca perderá su encanto
PR wird niemals seinen Charme verlieren
Cabeza pa' arriba aunque nos te' arropando el llanto ahh
Kopf hoch, auch wenn die Tränen dich bedecken, ahh
Aquí no hay plata pero tenemos cojones
Hier gibt es kein Geld, aber wir haben Mut
Maria mantenme en tus oraciones
Maria, schließe mich in deine Gebete ein
Yo voa' cruzarte esta condiciones
Ich werde diese Bedingungen für dich überwinden
Por ahi vienen ya las bendiciones
Dort kommen schon die Segnungen
End
Ende





Авторы: americo a. cespedes santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.