Xanım Ismayılqızı - Desinlər (feat. Nərgiz Mütəllimova) - перевод текста песни на русский




Desinlər (feat. Nərgiz Mütəllimova)
Пусть говорят (feat. Наргиз Муталлимова)
Sevgimi bütün aləm biləcək
Вся вселенная узнает о моей любви
Bilirəm, hamı rişxənd edəcək
Знаю, все будут надо мной смеяться
Bu sevgi mənim böyük günahım
Эта любовь - мой великий грех
Sevgini göndəribdir Allahım
Эту любовь послал мне Аллах
Sevirəm, sevirəm
Люблю, люблю
Sevirəm səni mən
Люблю тебя я
Sevirəm, sevirəm
Люблю, люблю
Sevirəm səni mən
Люблю тебя я
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Car çəkib bildirirəm sevgimi
Кричу, заявляю о своей любви
Gözlərim görə bilmir heç kimi
Мои глаза никого не видят
Bu sevda başıma bəla olar
Эта любовь станет моей бедой
Onsuz da dünyada sevənlər var
В любом случае, в мире есть влюбленные
Sevirəm, sevirəm
Люблю, люблю
Sevirəm səni mən
Люблю тебя я
Sevirəm, sevirəm
Люблю, люблю
Sevirəm səni mən
Люблю тебя я
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
(Desinlər, desinlər)
(Пусть говорят, пусть говорят)
(Nə deyirlər, desinlər)
(Что бы ни говорили, пусть говорят)
(Desinlər, desinlər)
(Пусть говорят, пусть говорят)
(Nə deyirlər, desinlər)
(Что бы ни говорили, пусть говорят)
(Desinlər, desinlər)
(Пусть говорят, пусть говорят)
(Nə deyirlər, desinlər)
(Что бы ни говорили, пусть говорят)
(Desinlər, desinlər)
(Пусть говорят, пусть говорят)
(Nə deyirlər, desinlər)
(Что бы ни говорили, пусть говорят)
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят
Desinlər, desinlər
Пусть говорят, пусть говорят
deyirlər, desinlər
Что бы ни говорили, пусть говорят
"Bu qız bu fani dünyada
"Эта девушка в этом бренном мире
Yar dərdindən öldü", - desinlər
Умерла от тоски по возлюбленному", - пусть говорят






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.