Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
I'd
ride
to
see
em
fall
Ich
würde
fahren,
um
sie
fallen
zu
sehen.
I'd
slide
kill
em
all
Ich
würde
rutschen,
um
sie
alle
zu
töten.
I'd
die
to
see
my
dawg
Ich
würde
sterben,
um
meinen
Kumpel
zu
sehen.
I'd
done
took
some
chances
Ich
bin
einige
Risiken
eingegangen.
I
ain't
looking
back
Ich
schaue
nicht
zurück.
They
wanna
see
me
fall
Sie
wollen
mich
fallen
sehen.
They
wanna
see
me
crawl
Sie
wollen
mich
kriechen
sehen.
They
ain't
got
no
chances
Sie
haben
keine
Chance.
I
just
pray
that
mom
get
Ich
bete
nur,
dass
Mama
es
schafft,
Too
See
her
son
grow
Up
ihren
Sohn
aufwachsen
zu
sehen.
I
just
pray
tomorrow
Ich
bete
nur,
dass
ich
morgen
I
wake
and
my
song
aufwache
und
mein
Song
Wanna
hit
the
mall
Ich
will
ins
Einkaufszentrum
gehen,
Blow
bag
eine
Tasche
voller
Geld
ausgeben.
Now
we
all
glowed
up
Jetzt
sind
wir
alle
erwachsen.
Been
up
in
my
bag
Ich
war
voll
dabei,
Ever
since
I
made
hol
up
seit
ich
"Hol
up"
gemacht
habe.
Probably
go
to
jail
for
Ich
gehe
wahrscheinlich
ins
Gefängnis
für
The
shit
I
did
so
what
die
Scheiße,
die
ich
getan
habe,
na
und?
Give
no
fucks
Ich
scheiß
drauf.
You
made
me
this
way
Du
hast
mich
so
gemacht,
meine
Süße.
I
write
these
lyrics
in
blood
Ich
schreibe
diese
Texte
mit
Blut.
Turn
my
pain
into
passion
and
art
Verwandle
meinen
Schmerz
in
Leidenschaft
und
Kunst.
When
I
was
feeling
stuck
Als
ich
mich
festgefahren
fühlte,
Got
me
out
the
mudd
hast
du
mich
aus
dem
Schlamm
geholt,
Just
to
find
out
my
ppl
still
stuck
nur
um
herauszufinden,
dass
meine
Leute
immer
noch
feststecken.
So
of
course
I
do
it
for
us
Also
natürlich
tue
ich
es
für
uns.
Tell
em
what
you
do
it
for
huh
Sag
ihnen,
wofür
du
es
tust,
huh?
Are
you
lacking
motive
Fehlt
dir
ein
Motiv,
meine
Kleine?
What
about
purpose
Was
ist
mit
einem
Zweck?
Feeling
lil
worthless
huh
Fühlst
dich
ein
bisschen
wertlos,
huh?
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
What
would
you
ride
for
Wofür
würdest
du
fahren?
What
would
you
slide
for
Wofür
würdest
du
rutschen?
What
would
you
die
for
Wofür
würdest
du
sterben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Miguel Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.