Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
I
remember
Erinnere
ich
mich
So
many
I
lost
So
viele,
die
ich
verloren
habe
Wish
I
could
see
they
face
Wünschte,
ich
könnte
ihr
Gesicht
sehen
I
can't
even
say
they
name
Ich
kann
nicht
einmal
ihren
Namen
sagen
I
feel
ashamed
Ich
schäme
mich
I
couldn't
save
the
day
I
Ich
konnte
den
Tag
nicht
retten,
ich
If
I
could
I
would
take
their
place
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
ihren
Platz
einnehmen
We
living
in
a
vile
place
Wir
leben
an
einem
abscheulichen
Ort
Where
its
killing
everyday
Wo
jeden
Tag
getötet
wird
Get
your
feelings
out
the
way
Lass
deine
Gefühle
beiseite
Cause
err
body
snakes
Weil
jeder
Körper
Schlangen
hat.
We
got
bloody
lakes
Wir
haben
blutige
Seen
Its
real
in
the
field
Es
ist
real
auf
dem
Feld
I
done
had
a
taste
Ich
habe
es
geschmeckt
Post
traumatic
dreams
Posttraumatische
Träume
These
are
random
things
Das
sind
zufällige
Dinge
Wake
up,
cold
sweats
Wache
auf,
kalter
Schweiß
Clutching
on
my
Ich
klammere
mich
an
meine
I
done
seen
death
Ich
habe
den
Tod
gesehen
Gotta
catch
my
breath
Muss
Luft
holen
The
world
got
me
vexed
Die
Welt
ärgert
mich
The
work
got
me
stressed
Die
Arbeit
stresst
mich
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
I
remember
Erinnere
ich
mich
Seeing
all
the
senseless
killings
Ich
sehe
all
die
sinnlosen
Morde
The
dope
fiends
the
crack
addicts
Die
Drogenabhängigen,
die
Crack-Abhängigen
I'm
just
wondering
Ich
frage
mich
nur
Why
we
form
bad
habits
Warum
wir
schlechte
Gewohnheiten
entwickeln
Product
of
our
habit!?
Produkt
unserer
Gewohnheit!?
Please
deny
gimme
that
Bitte
leugne
es,
gib
mir
das
We
know
rite
from
wrong
Wir
wissen,
was
richtig
und
falsch
ist
Its
hard
to
stay
strong
Es
ist
schwer,
stark
zu
bleiben
When
the
government
Wenn
die
Regierung
Aint
tryna
help
us
out
Uns
nicht
helfen
will
The
tryna
shut
us
down
Sie
versuchen,
uns
zu
Fall
zu
bringen
Giving
drugs
to
distributors
Geben
Drogen
an
Verteiler
To
prohibit
us
Um
uns
zu
hindern
Giving
guns
to
the
ones
Geben
Waffen
an
diejenigen
Who
don't
give
a
fuck
Denen
alles
egal
ist
Just
test
yah
luck
Versuch
einfach
dein
Glück
You'll
be
mourning
by
the
morning
sun
Du
wirst
bis
zum
Morgengrauen
trauern
I'm
here
to
set
your
souls
ablaze
Ich
bin
hier,
um
eure
Seelen
zu
entfachen,
meine
Süße
I
only
seek
change
Ich
suche
nur
Veränderung
Like
a
bum
on
the
corner
and
Wie
ein
Penner
an
der
Ecke
und
Heres
your
two
cents
on
poverty
Hier
sind
deine
zwei
Cent
zur
Armut
Its
a
big
game
of
monopoly
Es
ist
ein
großes
Monopolyspiel
They
buy
us
out
Sie
kaufen
uns
auf
Then
hide
us
out
Verstecken
uns
dann
The
monotony
of
every
day
life
Die
Monotonie
des
Alltags
This
is
what
become
a
custom
to
Daran
haben
wir
uns
gewöhnt
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.