Текст и перевод песни Xaoj - The Heat
Chiveer
came
thru
with
the
heat
Чивир
пришел
с
жарой,
Bouta
cook
it
up
Сейчас
все
приготовлю.
Lemme
show
you
Позволь
показать
тебе,
How
to
eat
Как
нужно
наслаждаться.
Man
This
shit
ain't
Мужчина,
это
дерьмо
не
I
could
talk
about
Я
мог
бы
рассказать
о
A
lifetime
in
one
line
Целой
жизни
в
одной
строке,
Just
let
me
speak
Просто
дай
мне
слово.
Man
it
crunch
time
Мужчина,
сейчас
решающий
момент,
I
done
awakened
out
my
sleep
Я
пробудился
ото
сна.
Lemme
introduce
beast
Позволь
представить
зверя,
Oops
I
meant
best
Упс,
я
имел
в
виду
лучшего.
Same
shit
different
toilet
Одно
и
то
же
дерьмо,
разные
унитазы.
Never
stopping
till
people
Никогда
не
остановлюсь,
пока
люди
Know
my
name
Не
узнают
мое
имя.
Let
it
ring
Пусть
оно
звенит
Like
a
gunshot
Как
выстрел
Towards
the
enemy
В
сторону
врага.
Unlocked
the
inner
me
Раскрыл
свое
внутреннее
"я",
Now
spirit
lives
Теперь
дух
живет
Almost
went
insane
Чуть
не
сошел
с
ума
Almost
took
one
to
brain
Чуть
не
выстрелил
себе
в
голову.
Do
same
thang
as
the
next
man
Сделать
то
же
самое,
что
и
следующий
мужчина?
Nah
I've
never
been
the
same
Нет,
я
никогда
не
был
таким
же,
Never
known
to
run
away
Никогда
не
был
известен
тем,
что
убегаю.
Went
thru
the
battle
Прошел
через
битву
Of
the
light
and
the
dark
Света
и
тьмы,
Now
I
reap
everything
that
I
sought
Теперь
я
пожинаю
все,
к
чему
стремился.
Passed
stars
Миновал
звезды,
Nibiru
here
I
come
Нибиру,
я
иду.
Came
to
the
lab
Пришел
в
лабораторию
To
master
my
craft
Чтобы
отточить
свое
мастерство,
Give
it
everything
that
I
have
Отдать
ему
все,
что
у
меня
есть,
Every
penny
in
da
stash
for
my
craft
Каждую
копейку
в
заначке
для
моего
ремесла.
Im
a
man
about
mine
never
lack
Я
мужчина,
который
держит
свое
слово,
никогда
не
сдаюсь.
You
can't
want
it
that
bad
Ты
не
можешь
так
сильно
этого
хотеть,
Ima
die
with
out
it
Я
умру
без
этого.
Man
this
shit
saved
my
life
Мужчина,
это
дерьмо
спасло
мне
жизнь.
If
I
never
touched
a
mic
Если
бы
я
никогда
не
прикасался
к
микрофону,
Ma
I'd
probably
be
on
t
shirts
Мама,
я
бы,
наверное,
был
на
футболках.
Now
I
make
my
own
merch
Теперь
я
делаю
свой
собственный
мерч.
Big
bro
helped
the
dream
work
Старший
брат
помог
мечте
осуществиться
Wit
Just
a
little
bit
of
team
work
С
помощью
небольшой
командной
работы.
Now
you
got
some
solar
gods
Теперь
у
тебя
есть
несколько
солнечных
богов
In
yah
presence
В
твоем
присутствии.
On
to
bigger
and
better
К
большему
и
лучшему,
Member
when
I
Помнишь,
когда
я
Use
to
make
berettas
sing
Заставлял
беретты
петь?
Which
last
longer
a
million
year
Что
длится
дольше,
миллион
лет,
Which
nothing
happens?
В
течение
которых
ничего
не
происходит?
Or
a
ten
seconds
with
50
thousand
events
crammed
into
it
Или
десять
секунд,
в
которые
втиснуто
пятьдесят
тысяч
событий?
In
other
words
Другими
словами,
Really
time
is
only
experienced
На
самом
деле
время
переживается
только
By
the
events
that
occur
within
Событиями,
которые
происходят
внутри.
This
is
a
calculated
move
Это
рассчитанный
ход,
And
you
can't
come
unless
И
ты
не
можешь
прийти,
если
You
gang
Ты
не
из
нашей
банды.
All
my
niggas
bared
the
pain
Все
мои
ниггеры
перенесли
боль,
Let
that
lotus
sprout
Пусть
этот
лотос
прорастет.
We
don't
talk
for
clout
Мы
не
говорим
ради
хайпа,
Better
watch
yah
mouth
Лучше
следи
за
своим
языком.
Know
a
couple
shooters
Знаю
пару
стрелков,
That'll
take
yah
brain
Которые
вынесут
тебе
мозги.
It's
a
dirty
game
Это
грязная
игра,
But
I'd
rather
be
the
shooter
Но
я
лучше
буду
стрелком.
Introduce
a
sucka
Представлю
лоха
To
my
lovely
baby
ruger
Моему
любимому
малышу
Ругеру.
It
was
all
about
a
dolla
Все
было
ради
доллара,
Till
I
notice
it
ain't
ease
the
pain
Пока
я
не
заметил,
что
это
не
облегчает
боль.
Now
I'm
a
elevating
Теперь
я
возвышаю
Minds
with
Lines
Разумы
строками.
I
took
time
just
to
find
Я
потратил
время,
чтобы
найти,
I'm
divine
Что
я
божественен.
Here
I
rise
to
plate
Вот
я
поднимаюсь
к
вершине,
I
can
tell
you're
in
disarray
Я
вижу,
что
ты
в
замешательстве.
Dis
a
way
dat
a
way
Это
путь,
вот
так,
Watcha
say?
Что
ты
скажешь?
Scatter
brain?
Рассеянный
мозг?
All
delay
Все
откладываешь?
Been
here
22
years
Я
здесь
22
года,
And
I
still
won't
compromise
И
я
все
еще
не
иду
на
компромиссы.
They
fed
me
lies
Они
кормили
меня
ложью,
Fed
me
pills
Кормили
меня
таблетками.
Wasn't
Ill
Я
не
был
болен,
Labeled
me
crazy
Обозвали
меня
сумасшедшим.
ADHD
baby
Ребенок
с
СДВГ.
So
tell
me
how
I'm
focused
Так
скажи
мне,
как
я
сфокусирован
And
I'm
on
the
way
to
greatness
И
иду
к
величию?
You
can't
tell
me
other
wise
Ты
не
можешь
сказать
мне
иначе.
Man
You
must
be
hoping
Мужчина,
ты,
должно
быть,
надеешься,
When
I
was
coping
Когда
я
справлялся
With
depression
С
депрессией,
Had
to
learn
couple
Мне
пришлось
усвоить
пару
Life
lessons
Жизненных
уроков.
Mutt
it
to
fullest
Выжать
из
жизни
максимум.
Had
to
dodge
a
couple
bullets
Мне
пришлось
увернуться
от
пары
пуль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Miguel Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.