XATAR - Hazaks 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XATAR - Hazaks 2




Hazaks 2
Hazaks 2
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason
Wenn Hazaks für mein Tod so viel blechen
When Hazaks pay so much for my death
Und wozu soll ich S-Bahn fahren
And what for should I ride the S-Bahn
Wenn keine Werkstadt sie verpanzern kann
If no workshop can armor it
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason
Wenn Hazaks für mein Tod so viel blechen
When Hazaks pay so much for my death
Und wozu soll ich S-Bahn fahren
And what for should I ride the S-Bahn
Wenn keine Werkstadt sie verpanzern kann
If no workshop can armor it
Ich steh glücklich auf, roch in der Nacht kein Blut
I wake up happy, didn't smell blood in the night
Gottes Segen in jedem Atemzug (ah)
God's blessing in every breath (ah)
Kindheitstraum grad erreicht
Childhood dream just achieved
Auch nach dem Knast mit der Mafia Halal zu sein (ah)
Even after prison, being halal with the mafia (ah)
Leute feiern Xatars Lifestyle
People celebrate Xatar's lifestyle
Global Player in Hosenträgern
Global player in suspenders
Kenn nur tote Zinker und lebende Legenden
Only know dead snitches and living legends
Heldentaten für die's nur LL gibt (ah)
Heroic deeds for which there is only LL (ah)
Momente des Friedens, nur wenn mein Schalldämpfer desinfiziert ist
Moments of peace, only when my silencer is disinfected
Und während Shurtas sucht, nach Xatars Fluss
And while the cops are searching for Xatar's flow
Machen Kanaks Geld mit Xatar-Moves
Kanaks make money with Xatar moves
Bin von Nappa Schuhen zu Kroko Flip Flops
I've gone from Nappa shoes to crocodile flip flops
Und die Soko kriegt Schock
And the Soko gets shocked
Versuchte immer Narben zu vermeiden
Always tried to avoid scars
Doch wie soll dass gehen wenn Namus mich zerreist (ah)
But how is that possible when Namus tears me apart (ah)
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason
Wenn Hazaks für mein Tod so viel blechen
When Hazaks pay so much for my death
Und wozu soll ich S-Bahn fahren
And what for should I ride the S-Bahn
Wenn keine Werkstadt sie verpanzern kann
If no workshop can armor it
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason
Wenn Hazaks für mein Tod so viel blechen
When Hazaks pay so much for my death
Und wozu soll ich S-Bahn fahren
And what for should I ride the S-Bahn
Wenn keine Werkstadt sie verpanzern kann
If no workshop can armor it
Der Knast konnt' meiner Psyche nichts
Prison couldn't do anything to my psyche
Doch zerbrach zu viel Herz
But it broke my heart too much
Bin kalt geworden was ich wenn Blut fließt merk (ah)
I've become cold, I notice when blood flows (ah)
Folterhaft die Qualen waren mies
The torturous pain was awful
Narben wie Chinesische Kalligrafien
Scars like Chinese calligraphy
Die mein Körper kennzeichnen
Marking my body
Während du dich Tätowieren lässt um Gangster zu sein (ah)
While you get tattooed to be a gangster (ah)
Bruder lern von mein Output
Brother, learn from my output
Umzug Stress wenn man gern bei mir aufmuckt (ah)
Moving stress when you like to challenge me (ah)
Macht, Expressionismus, wenn der Bra nachts lächelnd Uzi's putzt
Power, expressionism, when the brother cleans Uzi's at night with a smile
Musik pusht von Tickern und Nutten
Music pushed by dealers and hookers
AON hinter Gittern erfunden
AON invented behind bars
Von Fixern als Kunden zu Hip Hop Fans
From customers as junkies to hip hop fans
Wo 50 Prozent wieder Ticker sind, abgefahren
Where 50 percent are back to being dealers, crazy
Dieser Kreislauf macht uns blind
This cycle blinds us
Xatar, scheiß drauf AON
Xatar, fuck it AON
(Tote Zinker und lebende Legenden)
(Dead snitches and living legends)
(Helden Taten für die's nur LL gibt)
(Heroic deeds for which there is only LL)
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason
Wenn Hazaks für mein Tod so viel blechen
When Hazaks pay so much for my death
Und wozu soll ich S-Bahn fahren
And what for should I ride the S-Bahn
Wenn keine Werkstadt sie verpanzern kann
If no workshop can armor it
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason
Wenn Hazaks für mein Tod so viel blechen
When Hazaks pay so much for my death
Und wozu soll ich S-Bahn fahren
And what for should I ride the S-Bahn
Wenn keine Werkstadt sie verpanzern kann
If no workshop can armor it
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason
Sag wie soll ich ohne Grund lächeln
Say how am I supposed to smile for no reason






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.