XATAR - Meine große Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XATAR - Meine große Liebe




Meine große Liebe
My Great Love
Sarah, du verfluchte Hure
Sarah, you cursed whore
Sharmuta
Sharmuta (whore)
Ich erinner' mich, als wäre es gestern gewesen
I remember it like it was yesterday
Ich war grad mal sechs, du warst schon länger am Leben
I was just six, you'd been alive for longer
Zeit hattest du nur selten für mich
You rarely had time for me
Weiß nicht wieso, doch du mochtest meine Eltern gar nicht
Don't know why, but you didn't like my parents at all
Ich war ein Kind, du gabst mir Süßes zum Naschen
I was a child, you gave me sweets to munch on
Statt Gemüse und Wasser hatt' ich miese Spielsachen
Instead of vegetables and water, I had crappy toys
Doch nur wenn du da warst, kaum war's mal weg
But only when you were around, as soon as you were gone
Hatt' ich gar nichts, ja ne, klauen für paar Tips
I had nothing, yeah, stealing for a few tips
In meiner Kindheit kamst du paar mal vorbei
In my childhood, you came by a few times
Du standst mehr auf deutsche Kids, das enttäuschte mich
You were more into German kids, that disappointed me
Man wurd' älter, ich glaub so mit 13
We got older, I think around 13
Wurd' um Probleme zu lösen im Leben gebröselt
Started crumbling to solve problems in life
Ja, Saruhs, Bongs, Babaks und Eimers
Yeah, Saruhs, bongs, Babaks and Eimers
Ich betäubte meine Sehnsucht samstags bis freitags
I numbed my longing from Saturday to Friday
Bis mein Cousin sagte: "Fang an zu dealen
Until my cousin said: "Start dealing
Dass ist deine letzte Chance Sarah zu kriegen"
That's your last chance to get Sarah"
Sarah, du undankbare Sharmuta
Sarah, you ungrateful Sharmuta
Was hab ich alles getan, um dich zu erobern
What haven't I done to conquer you
Ethanol-Dämpfe, durch [?]-Waschprozesse
Ethanol fumes, through [?]-washing processes
Tagelang kochen, atemkrank für Wochen
Cooking for days, sick with breathing problems for weeks
Sarah, du undankbare Sharmuta
Sarah, you ungrateful Sharmuta
Was hab ich alles getan, um dich zu erobern
What haven't I done to conquer you
Scheiß auf dich, du bringst nichts als Schmerz
Fuck you, you bring nothing but pain
Zwar braucht dich mein Körper, doch kriegst nie mein Herz
My body may need you, but you'll never get my heart
Also fing ich an auf Kombi zu holen
So I started to get kilos
Leihte mir die Waage von Polak dem Polen
Borrowed the scale from Polak the Pole
Der mir den Tipp gab: "Mach am Anfang korrekt
Who gave me the tip: "Do it right in the beginning
Bis du Müşteris connectst und der Rest kommt von selbst"
Until you connect customers and the rest comes by itself"
Machte Werbung für mein Satla
Advertised my Satla
In den Straßen mit der Hoffnung das Sarah
In the streets with the hope that Sarah
Mich beachtet und sieh da, nach paar Tagen kam Sarah zurück
Would notice me and look, after a few days Sarah came back
Der Grund war mir egal, ich war nach Sarah verrückt
I didn't care why, I was crazy about Sarah
Du und ich für immer, mein Cousin hatte Recht
You and me forever, my cousin was right
Du standst auf Ticker und genau das war ich jetzt
You were into dealers and that's exactly what I was now
Oder? Bleib bei mir, verlass mich nicht
Right? Stay with me, don't leave me
Du sagtest solange ich Hase tick hab' ich dich
You said as long as I deal hash, I have you
Es war die schönste Zeit, du gabst mir Selbstvertrauen
It was the most beautiful time, you gave me self-confidence
Bei Foot Locker waren wir meine ersten Air Max kaufen
At Foot Locker, we bought my first Air Max
Sarah, wenn du bei mir warst, ist jeder Arsch gekrochen
Sarah, when you were with me, every asshole crawled
Jeder wollte dich, doch du warst nur in mich verschossen
Everyone wanted you, but you were only in love with me
Oder? Ich war zu jung, ums zu raffen
Right? I was too young to get it
Denn kaum war Haschkrise wolltest du mich verlassen
Because as soon as there was a hash shortage, you wanted to leave me
Du machtest rum mit meinen Freunden im Viertel
You messed around with my friends in the neighborhood
Maroks, Kurden, Deutschen und Türken
Moroccans, Kurds, Germans and Turks
Und mit der Zeit entwickelte ich Hass für dich
And with time, I developed hate for you
Weil du Nutte hast paar Freunde in den Knast geschickt
Because you bitch sent a couple of friends to jail
Obwohl sie für dich kämpften, du miese Schlampe
Even though they fought for you, you lousy slut
Ich werd' dich nur verschwenden, wenn ich dich habe
I'll only waste you when I have you
Sarah
Sarah
Sarah, du undankbare Sharmuta
Sarah, you ungrateful Sharmuta
Was hab ich alles getan, um dich zu erobern
What haven't I done to conquer you
Ethanol-Dämpfe, durch [?]-Waschprozesse
Ethanol fumes, through [?]-washing processes
Tagelang kochen, atemkrank für Wochen
Cooking for days, sick with breathing problems for weeks
Sarah, du undankbare Sharmuta
Sarah, you ungrateful Sharmuta
Was hab ich alles getan, um dich zu erobern
What haven't I done to conquer you
Scheiß auf dich, du bringst nichts als Schmerz
Fuck you, you bring nothing but pain
Zwar braucht dich mein Körper, doch kriegst nie mein Herz
My body may need you, but you'll never get my heart
Also fing ich an Schlimmes zu tun, um dich zu kriegen
So I started to do bad things to get you
Blut fließen lassen, durch Kugeln, die fliegen
Let blood flow, through bullets that fly
Wurde vom Ticker in Kürze zum Original Qaçax
Quickly became the original Qaçax from a dealer
Bombiger Anfang, Sarah, komm her zu Xatar
Bombastic start, Sarah, come here to Xatar
Damit ich dich wie Schmutz wegschmeiße
So I can throw you away like dirt
An Penner und Kellner und Jungs verteile
Distribute you to bums and waiters and boys
Kein Respekt mehr, bist Dreck wert, Ausnutzen für ewig
No more respect, you're worth dirt, exploitation forever
Mütter weinen damit ich dich bunker' im Tresi
Mothers cry so I can stash you in the Tresi (prison)
Ah, du hast mich richtig verstanden
Ah, you understood me right
Ich will dich besitzen und dreckig misshandeln
I want to own you and mistreat you dirty
Andererseits, tust mir gut an Tagen wie diesen
On the other hand, you do me good on days like these
Mama ist beruhigt, wenn sie Sarah mit G sieht
Mama is relieved when she sees Sarah with G (money)
Und gemeinsame Jahre vergingen
And years together passed
Weil ich lernte: Nur mit Gewalt ist Sarah zu binden
Because I learned: Sarah can only be bound with violence
Mir ging's gut, aus Freunden wurden Hazaks
I was doing well, friends became Hazaks (partners)
Ich wurd' gierig und träumte von miesen Straftaten
I got greedy and dreamed of bad crimes
Und mir war Sarah nicht mehr gut genug
And Sarah wasn't good enough for me anymore
Also plan ich den großen, verfluchten Coup
So I plan the big, damn coup
Den ich meister' wie Ocean's Eleven
Which I master like Ocean's Eleven
Nur dass es kein Film war und Bullen mich catchten
Except it wasn't a movie and the cops caught me
Jetzt sitz' ich hier, drehe Tabak im Knast
Now I'm sitting here, rolling tobacco in jail
Knackis erzählen, dass wär' mein Sarah-Ersatz
Inmates say this is my Sarah substitute
Was für Kack, ich weiß, das Sarah mich nur sucht
What crap, I know Sarah is just looking for me
Doch fünf Jahre später hat mich Para nicht besucht
But five years later, Para hasn't visited me
Para, du undankbare Sharmuta
Para, you ungrateful Sharmuta
Was hab ich alles getan, um dich zu erobern
What haven't I done to conquer you
Ethanol-Dämpfe, durch [?]-Waschprozesse
Ethanol fumes, through [?]-washing processes
Tagelang kochen, atemkrank für Wochen
Cooking for days, sick with breathing problems for weeks
Para, du undankbare Sharmuta
Para, you ungrateful Sharmuta
Was hab ich alles getan, um dich zu erobern
What haven't I done to conquer you
Scheiß auf dich, du bringst nichts als Schmerz
Fuck you, you bring nothing but pain
Zwar braucht dich mein Körper, doch kriegst nie mein Herz
My body may need you, but you'll never get my heart





Авторы: choukri gustmann, ibrahim al-ghaddioui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.