Текст и перевод песни XATAR feat. Farid Bang & Eko Fresh - Attrappen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ey,
ich
komme
mit
Xatar
Ah,
ey,
I'm
coming
with
Xatar
Und
es
macht
dann
"Bam
Bam"
And
it
goes
"Bam
Bam"
Vom
Düsseldorfer
Bahndamm
From
the
Düsseldorf
railway
embankment
Ey,
yeah,
Alles
oder
Nix
Ey,
yeah,
All
or
Nothing
Mach
keine
Politik
mit
Xatar
Don't
play
politics
with
Xatar
Sonst
verlierst
du
noch
dein
Gesicht
so
wie
Michael
Jackson
Otherwise
you'll
lose
your
face
like
Michael
Jackson
Wegen
Zinkern
wurd'
ich
observiert
I
was
observed
because
of
snitches
Sie
wollten
mir
was
anhängen
wie
ein
Juwelier
They
wanted
to
pin
something
on
me
like
a
jeweler
Ja,
der
Staat
hat
mehr
Augen
als
ein
Pfau,
man
Yeah,
the
state
has
more
eyes
than
a
peacock,
man
Glaubt
es
kaum
ein
Freund
war
ein
V-Mann
It's
hard
to
believe,
a
friend
was
a
snitch
Sodass
ich
im
Knast
dressed
in
Ralph
Lauren
saß
So
I
sat
in
jail
dressed
in
Ralph
Lauren
Weil
ich
tickte
an
den
Ralph
Lauren
[?]
- in
großen
Mengen
Because
I
was
dealing
Ralph
Lauren
[?]
- in
large
quantities
Ich
fand
meinen
Anteil
von
One
Million
dufte
I
found
my
share
of
One
Million
fragrant
Wie
Frauen
wenn
ich
nach
One
Million
dufte
Like
women
when
I
smell
like
One
Million
Tanz
nicht
im
Club,
ah,
zu
viele
Neider
Don't
dance
in
the
club,
ah,
too
many
haters
Wollen
mir
an
den
Kragen
wie
mein
Schneider
Want
to
get
at
my
throat
like
my
tailor
Und
während
du
an
Disko-Türen
mit
Disko-Tieren
diskutieren
willst
And
while
you're
trying
to
argue
with
disco
animals
at
disco
doors
In
die
erste
Liga,
wo
ich
Spieler
türke,
isss
In
the
first
league,
where
I
turn
players
Turkish,
isss
Aber
nur
möglich
wenn
der
Spieler
Türke
ist
But
only
possible
if
the
player
is
Turkish
Ich
vertick
in
der
Gegend
Drogen
I
sell
drugs
in
the
area
Tausch
Geld
gegen
Drogen
Exchange
money
for
drugs
Doch
das
Drogendezernat
ist
leider
gegen
Drogen
But
the
drug
squad
is
unfortunately
against
drugs
Ich
bleibe
der,
der
hier
draußen
das
Crack
tickt
I
remain
the
one
who
sells
crack
out
here
Und
du,
du
bist
nach
eigener
Aussage
kräftig
And
you,
you're
strong
according
to
your
own
statement
Doch
ich
boxe
dich
nach
dieser
Aussage
kräftig
But
I'll
box
you
hard
after
this
statement
Ich
ficke
deine
Mutter
ist
sehr
aussagekräftig
Me
fucking
your
mother
is
very
meaningful
Genug
gespittet,
es
ist
Zeit,
dass
ich
paar
Mütter
fick
Enough
spitting,
it's
time
for
me
to
fuck
some
mothers
Ich
bin
erfolgreicher
als
du,
du
wirst
nicht
zurückgedisst
I'm
more
successful
than
you,
you
won't
be
dissed
back
"Bangermusik",
meine
Gang
zerlegt
Feinde
"Bangermusik",
my
gang
destroys
enemies
Ich
ficke
deine
Mum,
denn
die
Schlampe
bläst
scheiße
I
fuck
your
mom
because
the
bitch
sucks
dick
badly
Gs
werden
gesign't,
denn
Gs
are
signed,
because
Ich
habe
ein
Ohr
auf
der
Street,
wie
van
Gogh
zu
Lebzeiten
I
have
an
ear
on
the
street,
like
van
Gogh
during
his
lifetime
Bleib
Extasy-Ticker
und
Hennessy-Trinker
Stay
an
ecstasy
dealer
and
Hennessy
drinker
Während
du
auf
Gangster
machst,
wie
verdeckte
Ermittler
While
you
act
like
a
gangster,
like
undercover
investigators
Die
Baretta
macht
klick
klack,
ich
trage
sie
im
Schritt
The
Baretta
goes
click
clack,
I
carry
it
in
my
crotch
German
Dream,
Banger
Musik,
Alles
oder
Nix
German
Dream,
Banger
Musik,
All
or
Nothing
Du
bist
Gangster
und
machst
Para
im
Kölner
Hyatt
You're
a
gangster
and
make
money
in
the
Cologne
Hyatt
Ich
führ
dich
aufs
Glatteis,
wie
die
Kölner
Haie
I'll
lead
you
onto
thin
ice,
like
the
Cologne
Sharks
Ach
du
Scheiße,
bums
nicht
mein
Kopf
Oh
shit,
don't
fuck
with
my
head
Sonst
beißt
du
ins
Gras,
wie
ein
hungriger
Bock
Otherwise
you'll
bite
the
dust,
like
a
hungry
buck
Wo
sind
die
Scheine?
Where's
the
money?
Du
stehst
in
der
Kreide
You're
in
debt
Wie
der
Kommissar
am
Tatort
dieser
Leiche
Like
the
inspector
at
the
crime
scene
of
this
corpse
Denn
du
sagst,
du
willst
deine
Rechte
wahrnehmen
Because
you
say
you
want
to
exercise
your
rights
Ihr
könnt
beide
mal
meine
Rechte
wahrnehmen
Both
of
you
can
exercise
my
rights
Ah,
Xatar
ballert
auf
die
Straßen
Ah,
Xatar
shoots
on
the
streets
Aus
S-Klassen
siehst
du
Babas
mit
Scharfen
From
S-Classes
you
see
Babas
with
guns
Nach
dieser
Packung
hilft
kein
Krankenhaus
No
hospital
will
help
after
this
beating
Wähl
11-8-8-0,
weil
du
ein
Pfarrer
brauchst
Dial
11-8-8-0,
because
you
need
a
priest
Jetzt
fragt
ihr
nach
wie
ich
Party
mach
Now
you
ask
how
I
party
Meine
Eier
sind
VIP
wie
Kaviar
My
balls
are
VIP
like
caviar
Xatar
hat
den
Durchbruch
erlangt,
uh
Xatar
has
achieved
a
breakthrough,
uh
Durch
die
Nase
dieser
Playboy
Schlampe
Through
the
nose
of
this
playboy
bitch
Ah,
1983
erblickte
ich
das
Licht
der
Welt
Ah,
in
1983
I
saw
the
light
of
day
Schon
damals
sagt
ich,
"Fick
die
Welt!"
Even
then
I
said,
"Fuck
the
world!"
"Gib
mir
Geld!"
"Give
me
money!"
Bruder,
Kopf
hoch!
Brother,
chin
up!
Du
weißt,
diese
Welt
ist
gottlos
You
know,
this
world
is
godless
Ich
kann
nicht
mit
ansehen,
dass
du
in
'nem
Loch
wohnst
I
can't
stand
to
see
you
living
in
a
hole
Die
Cops
holen
Xatar
auf
den
Radar
The
cops
are
getting
Xatar
on
their
radar
Doch
ich
mach
seinen
Nachlass
einen
Altar
But
I'll
make
his
legacy
an
altar
Alter
wir
sind
Ausländer
Allstars
Dude,
we're
foreigner
Allstars
Bonner
und
Kalker
machen
alles
klar
Bonner
and
Kalker
make
everything
clear
Das
Resultat
heut
ist
The
result
today
is
Dass
der
Staat
euch
fickt
That
the
state
fucks
you
Auch
wenn
ich
weiß,
wo
das
Zahngold
ist
Even
though
I
know
where
the
gold
teeth
are
Ich
sag
euch
nichts
I
won't
tell
you
anything
Denn
ich
ficke
eure
Ermittlungen
Because
I'm
fucking
your
investigations
Wenn
er
nicht
Rapper
wär,
handelte
er
mit
Lungen
If
he
weren't
a
rapper,
he'd
be
dealing
lungs
Weil
hier
mehr
Jayjo
als
im
Film
war
Because
there
was
more
Jayjo
here
than
in
the
movie
Hab
ich
die
Daytona
in
Silber
I
have
the
Daytona
in
silver
Ey
Yo,
lass
mal
chillen,
Bra!
Ey
Yo,
let's
chill,
Bra!
Alle,
man!
Kurden,
Türken,
Alemans
Everyone,
man!
Kurds,
Turks,
Alemans
Halten
jetzt
zusammen,
denn
Xatar
wird
nie
fallen,
man
Stick
together
now,
because
Xatar
will
never
fall,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SALAMI SAHAND, BORA EKREM, HAMED EL ABDELLAOUI FARID, HAJABI GIWAR
Альбом
Nr. 415
дата релиза
27-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.