Xatirə İslam - Ağlar Yenə Də - перевод текста песни на немецкий

Ağlar Yenə Də - Xatirə İslamперевод на немецкий




Ağlar Yenə Də
Weint Wieder
Daha gedirəm, səni mən artıq tərk edirəm
Ich gehe jetzt, ich verlasse dich nun
Bilmirəm, heç özüm mən hayana gedirəm
Ich weiß selbst nicht einmal, wohin ich gehe
Ayrılırıq, sənə mən heç bir söz demirəm
Wir trennen uns, ich sage dir kein Wort
Belə yazılıb taleyim, səndən, inan, incimirəm
So ist mein Schicksal geschrieben, glaube mir, ich bin dir nicht böse
ümidim yox, güman yox
Keine Hoffnung habe ich, keine Vermutung
gecəm yox, sabah yox
Keine Nacht habe ich, keinen Morgen
Kaş, ola o çağlar yenə
Ach, wären doch jene Zeiten wieder da
Gül aça o bağlar yenə
Mögen jene Gärten wieder blühen
Sənsiz üzüm gülsə bunu bil
Auch wenn mein Gesicht ohne dich lacht, wisse dies:
Sənsiz ürək ağlar yenə
Ohne dich weint das Herz trotzdem wieder
Kaş, ola o çağlar yenə
Ach, wären doch jene Zeiten wieder da
Gül aça o bağlar yenə
Mögen jene Gärten wieder blühen
Sənsiz üzüm gülsə bunu bil
Auch wenn mein Gesicht ohne dich lacht, wisse dies:
Sənsiz ürək ağlar yenə
Ohne dich weint das Herz trotzdem wieder
Mən alışıram, yanıram, söndürsən, sönərəm
Ich entflamme, ich brenne, wenn du mich löschst, erlösche ich
"Öl" desən ölərəm, "dön" desən dönərəm
Sagst du 'Stirb', sterbe ich, sagst du 'Kehr um', kehre ich um
Amma çox, heyif çox, heyif dön demədin mənə sən
Aber leider, sehr leider, sagtest du mir nicht 'Kehr um'
Dönə-dönə yalvarmışam, sən inadından dönəsən
Immer wieder habe ich gefleht, dass du von deinem Eigensinn ablässt
İnadkarsan, günahkarsan
Du bist stur, du bist schuldig
xoş günlər, sən varsan
Weder schöne Tage, noch bist du da
Kaş, ola o çağlar yenə
Ach, wären doch jene Zeiten wieder da
Gül aça o bağlar yenə
Mögen jene Gärten wieder blühen
Sənsiz üzüm gülsə bunu bil
Auch wenn mein Gesicht ohne dich lacht, wisse dies:
Sənsiz ürək ağlar yenə
Ohne dich weint das Herz trotzdem wieder
Kaş, ola o çağlar yenə
Ach, wären doch jene Zeiten wieder da
Gül aça o bağlar yenə
Mögen jene Gärten wieder blühen
Sənsiz üzüm gülsə bunu bil
Auch wenn mein Gesicht ohne dich lacht, wisse dies:
Sənsiz ürək ağlar yenə
Ohne dich weint das Herz trotzdem wieder
(Kaş, ola o çağlar yenə də)
(Ach, wären doch jene Zeiten wieder da)
Gül aça o bağlar yenə
Mögen jene Gärten wieder blühen
(Sənsiz üzüm gülsə bunu bil)
(Auch wenn mein Gesicht ohne dich lacht, wisse dies:)
Sənsiz ürək ağlar yenə
Ohne dich weint das Herz trotzdem wieder
Kaş, ola o çağlar yenə
Ach, wären doch jene Zeiten wieder da
Gül aça o bağlar yenə
Mögen jene Gärten wieder blühen
Sənsiz üzüm gülsə bunu bil
Auch wenn mein Gesicht ohne dich lacht, wisse dies:
Sənsiz ürək ağlar yenə
Ohne dich weint das Herz trotzdem wieder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.