Текст и перевод песни Xatirə İslam - Gəlməm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gəlməm,
bir
daha
gəlmərəm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь,
İki
dünya
bir
olsa
Даже
если
два
мира
сольются
в
один.
Gözləmə,
sabaha
gəlməm
Не
жди,
завтра
не
вернусь,
Daha
unut
və
məni
yox
say
Забудь
меня,
считай,
что
меня
нет.
Gəlməm,
bir
daha
gəlmərəm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь,
İki
dünya
bir
olsa
Даже
если
два
мира
сольются
в
один.
Gözləmə,
sabaha
gəlməm
Не
жди,
завтра
не
вернусь,
Daha
unutma
məni
Просто
забудь
меня.
Səndən
sonra,
elə
bilmə
После
тебя,
не
думай,
Mənə
lazım
yardım
təcili
Что
мне
срочно
нужна
помощь.
Dərd
bitsin
deyə,
hədiyyə
Чтобы
боль
утихла,
дарю
Edirəm
özümə
mən
bu
tətili
Себе
эти
каникулы.
İndi
istəmə
heç
mənim
xətrimi
Больше
не
ищи
моего
расположения,
Lazım
deyil
görməyən
fərqimi
Не
нужно
видеть
разницу,
Bir
az
olaq
səmimi
mən
qədər
Давай
будем
хоть
немного
откровенны,
De,
özgələr
sevgi
göstərdimi?
Скажи,
другие
проявили
свою
любовь?
Gəlməm,
bir
daha
gəlmərəm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь,
İki
dünya
bir
olsa
Даже
если
два
мира
сольются
в
один.
Gözləmə,
sabaha
gəlməm
Не
жди,
завтра
не
вернусь,
Daha
unut
və
məni
yox
say
Забудь
меня,
считай,
что
меня
нет.
Gəlməm,
bir
daha
gəlmərəm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь,
İki
dünya
bir
olsa
Даже
если
два
мира
сольются
в
один.
Gözləmə,
sabaha
gəlməm
Не
жди,
завтра
не
вернусь,
Daha
unut
və
məni
yox
say
Забудь
меня,
считай,
что
меня
нет.
Topladım
bütün
əşyaları
Собрала
все
вещи,
Lazım
deyil
daha,
at
olanları
Больше
не
нужны,
выброси
их.
Silinsin
gərək
yalanlarınla
Нужно
стереть
из
жизни
Həyatımdan
bütün
atomların
Всю
твою
ложь
до
последней
крупицы.
Bəlkə
sevgin
heç
olmadı?
Может,
и
не
было
любви?
Bitir
ona
görə
gec
olmadan
Тогда
покончим
с
этим,
пока
не
поздно.
Mən
həyatının
əbədi
xatirəsi
Я
останусь
вечным
воспоминанием
в
твоей
жизни,
Amma
səni
keçmişimə
betonladım
Но
тебя
я
похоронила
в
своем
прошлом.
Gəlməm,
bir
daha
gəlmərəm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь,
İki
dünya
bir
olsa
Даже
если
два
мира
сольются
в
один.
Gözləmə,
sabaha
gəlməm
Не
жди,
завтра
не
вернусь,
Daha
unut
və
məni
yox
say
Забудь
меня,
считай,
что
меня
нет.
Gəlməm,
bir
daha
gəlmərəm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь,
İki
dünya
bir
olsa
Даже
если
два
мира
сольются
в
один.
Gözləmə,
sabaha
gəlməm
Не
жди,
завтра
не
вернусь,
Daha
unut
və
məni
yox
say
Забудь
меня,
считай,
что
меня
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.