Текст и перевод песни Xatirə İslam - Quzu Kəsim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quzu Kəsim
Жертвую ягненка
Bu
gecəmiz
sevgi
dolu,
qovuşur
sevginin
yolu
Эта
ночь
наша
наполнена
любовью,
соединяются
пути
любви
Sənsən
mənim
gözəl
arzum,
qəlb
evimdə
bahar,
yazım
Ты
- моё
прекрасное
желание,
в
сердце
моем
весна,
моя
весна
Səninlə
həyəcanlıyam,
baxmır
sözümə
hisslərim
С
тобой
я
взволнована,
слова
не
слушаются
моих
чувств
Hey
səni
düşünür
adam,
təkcə
sən
oldun
istəyim
Эй,
о
тебе
думаю
всегда,
только
ты
стала
моим
желанием
Gəl
bu
ömrü
bir
yaşayaq,
sevginin
ətrini
duyaq
Приди,
давай
проживём
эту
жизнь
вместе,
вдохнём
аромат
любви
Mənə
tərəf
bir
addım
at,
gül
gətirim
qucaq-qucaq
Сделай
шаг
мне
навстречу,
я
принесу
цветы
в
объятьях
Mən
səni
seçmişəm,
gülüm,
dünyalar
qədər
sevmişəm
Я
тебя
выбрала,
мой
цветок,
я
полюбила
тебя
всем
миром
Mən
bu
eşqə
düşən
andan
sanki
cənnətə
düşmüşəm
С
того
момента,
как
я
влюбилась,
словно
попала
в
рай
Bu
dünyanın
ən
gözəli
Самая
красивая
в
этом
мире
Göz
oxşayan
sevgilisi
Ласкающая
взгляд
возлюбленная
Sən
mənim
həyat
həvəsim
Ты
- моя
жажда
жизни
Sənə
sevgim
dəryadan
da
dərindir
Моя
любовь
к
тебе
глубже,
чем
море
Ağlımı
sən
aparmısan
Ты
забрал
мой
разум
Mənim
qəlbim
bil
ki,
təkcə
sənindir
Знай,
моё
сердце
принадлежит
только
тебе
Sən
mənim
ən
doğma
kəsim
Ты
мой
самый
родной
человек
Canım,
həyatım,
nəfəsim
Мой
дорогой,
моя
жизнь,
моё
дыхание
Gəl
ki,
ürək
çox
darıxır
Приди
же,
сердце
очень
скучает
Gəlişinə
quzu
kəsim
К
твоему
приходу
ягненка
я
жертвую
Gəl
bu
ömrü
bir
yaşayaq,
sevginin
ətrini
duyaq
Приди,
давай
проживём
эту
жизнь
вместе,
вдохнём
аромат
любви
Mənə
tərəf
bir
addım
at,
gül
gətirim
qucaq-qucaq
Сделай
шаг
мне
навстречу,
я
принесу
цветы
в
объятьях
Mən
səni
seçmişəm,
gülüm,
dünyalar
qədər
sevmişəm
Я
тебя
выбрала,
мой
цветок,
я
полюбила
тебя
всем
миром
Mən
bu
eşqə
düşən
andan
sanki
cənnətə
düşmüşəm
С
того
момента,
как
я
влюбилась,
словно
попала
в
рай
Bu
dünyanın
ən
gözəli
Самая
красивая
в
этом
мире
Göz
oxşayan
sevgilisi
Ласкающая
взгляд
возлюбленная
Sən
mənim
həyat
həvəsim
Ты
- моя
жажда
жизни
Sənə
sevgim
dəryadan
da
dərindir
Моя
любовь
к
тебе
глубже,
чем
море
Ağlımı
sən
aparmısan
Ты
забрал
мой
разум
Mənim
qəlbim
bil
ki,
təkcə
sənindir
Знай,
моё
сердце
принадлежит
только
тебе
Sən
mənim
ən
doğma
kəsim
Ты
мой
самый
родной
человек
Canım,
həyatım,
nəfəsim
Мой
дорогой,
моя
жизнь,
моё
дыхание
Gəl
ki,
ürək
çox
darıxır
Приди
же,
сердце
очень
скучает
Gəlişinə
quzu
kəsim
К
твоему
приходу
ягненка
я
жертвую
Bu
dünyanın
ən
gözəli
Самая
красивая
в
этом
мире
Sən
mənim
həyat
həvəsim
Ты
- моя
жажда
жизни
Ağlımı
sən
aparmısan
Ты
забрал
мой
разум
Mənim
qəlbim
bil
ki,
təkcə
sənindir
Знай,
моё
сердце
принадлежит
только
тебе
Sən
mənim
ən
doğma
kəsim
Ты
мой
самый
родной
человек
Canım,
həyatım,
nəfəsim
Мой
дорогой,
моя
жизнь,
моё
дыхание
Gəl
ki,
ürək
çox
darıxır
Приди
же,
сердце
очень
скучает
Gəlişinə
quzu
kəsim
К
твоему
приходу
ягненка
я
жертвую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gülnar əliyeva, Rəşad Bağırov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.