Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
poco
a
poco
fui
creciendo,
y
la
vida
me
enseñó
Und
nach
und
nach
wuchs
ich
heran,
und
das
Leben
lehrte
mich,
Que
tienes
que
ser
decente
con
el
que
un
día
te
humilló
dass
du
anständig
sein
musst
zu
dem,
der
dich
eines
Tages
demütigte.
Bien
recuerdo
aquellos
tiempos
que
salimos
del
lodo
Ich
erinnere
mich
gut
an
jene
Zeiten,
als
wir
aus
dem
Schlamm
kamen,
Cuando
andábamos
a
pata
y
nadie
nunca
nos
peló
als
wir
zu
Fuß
unterwegs
waren
und
niemand
uns
beachtete.
En
la
esquina
me
veían
con
los
plebes
An
der
Ecke
sahen
sie
mich
mit
den
Jungs,
Me
miraban
entre
los
enredes
sie
sahen
mich
zwischen
den
Verstrickungen,
Chingándole
para
hacer
billete
wie
ich
mich
abrackere,
um
Geld
zu
verdienen.
Soy
el
único
de
la
familia
Ich
bin
der
Einzige
in
der
Familie,
Que
se
atrevió
andar
en
la
movida
der
es
wagte,
sich
ins
Geschäft
zu
stürzen,
Chingándole
pa
una
mejor
vida
der
sich
für
ein
besseres
Leben
abrackert.
Brinqué
pa'l
otro
lado
Ich
bin
auf
die
andere
Seite
gesprungen.
Y
empezamos
desde
cero,
y
lentamente
formé
un
imperio
Und
wir
fingen
bei
null
an,
und
langsam
baute
ich
ein
Imperium
auf.
Comenzamos
con
los
veinte,
después
kilos,
hoy
me
estoy
riendo
Wir
begannen
mit
Zwanzigern,
dann
mit
Kilos,
heute
lache
ich.
Y
a
los
que
no
me
creían
que
no
podía
pensar
en
grande
Und
denen,
die
mir
nicht
glaubten,
dass
ich
groß
denken
könnte,
Yo
ando
fuerte
todavía,
con
la
bendición
de
mi
madre
sage
ich,
dass
ich
immer
noch
stark
bin,
mit
dem
Segen
meiner
Mutter.
Jálese,
compa
Xavi
Gib
Gas,
Kumpel
Xavi!
Y
ahí
nomás,
papá
Und
nur
zu,
Papa!
Échele,
compa
Darey
Gib
alles,
Kumpel
Darey!
En
la
esquina
me
veían
con
los
plebes
An
der
Ecke
sahen
sie
mich
mit
den
Jungs,
Me
miraban
entre
los
enredes
sie
sahen
mich
zwischen
den
Verstrickungen,
Chingándole
para
hacer
billete
wie
ich
mich
abrackere,
um
Geld
zu
verdienen.
Y
soy
el
único
de
la
familia
Und
ich
bin
der
Einzige
in
der
Familie,
Que
se
atrevió
andar
en
la
movida
der
es
wagte,
sich
ins
Geschäft
zu
stürzen,
Chingándole
pa
una
mejor
vida
der
sich
für
ein
besseres
Leben
abrackert,
Y
brinqué
pa'l
otro
lado
und
ich
bin
auf
die
andere
Seite
gesprungen.
Y
empezamos
desde
cero
y
lentamente
formé
un
imperio
Und
wir
fingen
bei
null
an
und
langsam
baute
ich
ein
Imperium
auf.
Comenzamos
con
los
veinte,
después
kilos,
y
hoy
me
estoy
riendo
Wir
begannen
mit
Zwanzigern,
dann
mit
Kilos,
und
heute
lache
ich.
Y
a
los
que
no
me
creían
que
no
podía
pensar
en
grande
Und
denen,
die
mir
nicht
glaubten,
dass
ich
groß
denken
könnte,
Y
ando
fuerte
todavía,
con
la
bendición
de
mi
madre
sage
ich,
dass
ich
immer
noch
stark
bin,
mit
dem
Segen
meiner
Mutter.
¡Jalado,
compa
Xavi,
jalado!
Auf
geht's,
Kumpel
Xavi,
auf
geht's!
¡Y
que
le
apeste,
viejo!
Und
lass
es
stinken,
Alter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Darey Castro Borbon, Joshua Xavier Gutierrez Alonso, Fabio Ivan Gutierrez
Альбом
NEXT
дата релиза
11-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.